Читаем Школа боевой магии (тетралогия) полностью

      - А может быть, ты пытаешься разузнать наши планы?

      - Не смешите меня, милорд. Какие планы могут быть у вас? Пограбить соседние графства, пока их хозяева отсутствуют? Так это не секрет. И вас на границе ждет несколько отрядов, чтобы устроить вашему войску основательную порку.

      - Чтоооо? Порку? Не заговаривайся, монахиня... и иди, куда шла.

      Интерес ко мне в глазах герцога потух, и он махнул рукой, чтобы меня пропустили.

      Хм-м, это не входило в мои планы. Но сработал счастливый случай. Из-за трона появился жрец в желтых одеяниях и стал что-то активно шептать на ухо правителю. При этом он куда-то показывал пальцем. Я проследила, куда он показывал, и обнаружила тех воинов, что меня сопровождали в лагерь. Ага, доносит, стало быть.

      Чело герцога похмурнело, и он вскинул на меня глаза.

      - Так ты монахиня или ведьма?

      - Все женщины немного ведьмы. Особенно, когда пытаются оскорбить их честь и достоинство.

      В этот момент мне вспомнилась та часть инструкций Марсепана, в которой он рассказывал, что герцог до жути боится ведьм. И если какая из ведьм попадает к нему в руки, ее обязательно показательно сжигают на костре.

      - Значит, ты не монахиня, а ведьма, - резюмировал герцог. Обернулся к своему сопровождению

      - Сжечь ее.

      Несколько рыцарей выскочили из-за кресла, схватили меня за руки и потащили к столбу, стоявшему посредине площади. Я оглянулась по сторонам, и увидела, что почти весь лагерь собрался на площади.

      - Ага, - подумала я, - предвкушают зрелище. Ну, я вам его покажу.

      Я окутала себя защитным коконом. Нет, за себя я не боялась, но могли пострадать волосы. Да и одежда тоже.

      Меня привязали к столбу. Показался палач в красной маске. А за ним бежали его подручные, таща вязанки хвороста. Когда меня обложили хворостом со всех сторон, палач взял у одного из подручных зажженный факел и посмотрел на герцога.

      Но поджечь палачу костер не получилось. Все тот же жрец, подбежав к палачу, отобрал у него факел, и бросил на вязанки хвороста.

      - Значит, так, - подумалось мне. - Ну что ж, жрец, ты подписал себе смертный приговор.

      Пламя разгорелось знатное. Его языки вскинулись выше моего роста. Все, кто был на площади, затихли. Уж не знаю, чего они ждали, может быть моих криков, но я им такого удовольствия не предоставила. Нет, я дождалась, когда сгорели веревки, удерживающие меня у столба, и вышла из костра.

      Общий вздох удивления был реакцией толпы. А жрец, со злорадством смотревший на костер, увидев меня, выходящую из костра, попятился назад. На лице был написан не просто страх, а ужас, будто он увидел исчадие ада.

      Ни слова не говоря, я полыхнула по нему двумя лучами из глаз, правда, прикрыв их пологом невидимости. Так как лучи были направлены в лицо жреца, оно вспыхнуло и стало, как бы, плавиться. Похоже, нечто подобное происходило и внутри одежды жреца, поскольку не прошло и минуты, как одежда монаха сама по себе осела на землю.

      После чего я направилась к герцогу. Внешне он пытался сохранять спокойствие, но переливы эмоций на лице выдавали крайнюю степень волнения. Еще больше волнения проявили окружающие герцога рыцари, которые при моем приближении вытащили из ножен мечи.

      - Милорд, прикажите своим рыцарям убрать мечи. Я не собираюсь без нужды забирать чьи-то жизни.

      - Но вы убили моего жреца.

      О, герцог перешел на "вы" - это хороший знак.

      - Милорд, как я понимаю, вы, посылая меня на костер, считали, что приносите жертву богам. Но, как видите, боги смилостивились надо мною, но покарали вашего жреца.

      - А разве не вы его убили?

      - Милорд, как я могла его убить, если я даже не шевелилась?

      Наступило зловещее молчание. Нужно было переламывать ситуацию в свою пользу.

      - К тому же, милорд, я дворянка. И послав меня на костер, вы нарушили одно из правил Кодекса чести рыцаря.

      - Разве? И что я нарушил?

      - В Кодексе прямо записано, что дворяне не подлежат смерти через костер или повешение, а только через отсечение головы.

      - Да, это так.

      - Следовательно, вы обесчестили меня, приняв за простую монахиню, а не дворянку.

      - Но вы же не сказали, что дворянка.

      - А вы спрашивали?

      Герцогу крыть было нечем. Снова воцарилось молчание. Пора было его добивать.

      - Повторяю, несмотря на то, что я женщина, но я еще и дворянка. Вы меня оскорбили, потому я бросаю вам вызов на схватку, здесь и сейчас.

      - Но у вас же нет ни защиты, ни оружия.

      - Думайте о себе, милорд.

      С этими словами, я подняла правую руку к небу и с пальцев сорвалась молния, ушедшая в небо. Это был знак Милинде. Здесь нужно сказать, что для пущей неординарности, и понимая, что с герцогом, так или иначе, придется сразиться, я придумала набросить иллюзию и на Милинду. Я вспомнила мифы о Пегасе - летающем коне, т.е. коне с крыльями. Драконица идеально вписывалась в образ Пегаса, и я лишь слегка набросала иллюзии, чтобы окружающим Милинда виделась в виде летающего коня серебристого цвета. При этом я предупредила Милинду, чтобы при посадке она сразу встала на четыре лапы, имитируя четыре ноги коня. Да и до седла при таком положении драконицы можно было достать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа боевой магии

Похожие книги