Читаем Шкурка саламандры полностью

— Так и сделаем, — сказал он, — мне крови не жалко. А малышка теперь точно не уйдет в свою стихию, как здесь написано. У нее будет нормальная жизнь.

— Это замечательно, — согласился Нокс, — и я очень рад за вас. Все же такой соблазн.

Бель охотно слизнула капельку крови и повторила вслед за Северусом слова клятвы не причинять вреда, уважать и заботиться.

— Вот и хорошо, — выдохнул Алхимик. — А теперь давай дальше зелье рассчитывать. Тут столько интересного.

— Как бы узнать, у кого из волшебников в фамильярах магическое существо? — задумался граф. — Лорд Гамильтон что-то там планирует. Пока не знаю, что именно.

— Никто не скажет, — вздохнул Нокс, — разве что есть способ проверить.

— Зелье! — напомнил Алхимик.

И вся компания вернулась к расчетам и заметкам, отвлекаясь только на заказы для аврората, которым частенько было нужно пополнить аптечки.

Письмо от Риддла все-таки пришло. Он был вежлив, писал, что собирает редкие книги, что хотел бы иметь возможность ознакомиться с теми, которые сохранились в башенке.

— Совсем обалдел! — возмутился Алхимик. — Я еще понимаю, когда ко мне библиотекари местные пролезть пытались, а ему-то с какого перепугу что-то показывать?! Мало ли, кто и чего хочет!

Северус покачал головой. Отличительной чертой мистера Риддла, которую он сохранил и преумножил, окончательно превратившись в Темного Лорда, была святая и непрошибаемая уверенность в том, что у него лично прав намного больше, чем у всех окружающих вместе взятых. Они с Дамблдором были в этом похожи, только старик предпочитал действовать не нахрапом.

— Как бы не пришлось тут замуровываться, — проворчал Северус. — Я, конечно, напишу, что сюда доступа нет ни у кого, но этот точно не поверит. И не отвяжется. А именно ему про такие книги даже говорить нельзя.

— Думаете? — нахмурился Белл.

— Он из тех, кто уверен в собственной исключительности, — ответил Северус, — и точно решит, что уж ему-то, как потомку Салазара Слизерина, можно и пару-тройку магических существ замучить. Это остальным нельзя. Он ведь и к самому себе безжалостен, вполне может поставить опыты на себе, что ему другие. Даже такие, как Бель.

— Надо сказать, что в книге упоминаются какие-нибудь зелья и ритуалы для сельского хозяйства, — предложил Белл, — таким людям подобные вещи точно не будут интересны.

— Да, это подходит, — согласился Северус, — а насчет доступа напишу, что его нет ни у кого. И все. Но уверен, что его это не остановит.

На письмо Северуса мистер Риддл не ответил. Поверил или нет, было непонятно, а вот в «Пророке» появилась статья о магических существах. Лорду Гамильтону редакция отказать не могла.

— Все правильно написал, — прокомментировал статью Алхимик.

Северус согласно кивал. Лорд не только дал интереснейшую историческую справку, подробно расписав, как в прошлом шотландцы и англичане договаривались с фэйри, но и воспользовался материалами миссис МакГрегор. А еще довольно много места уделили Мирабель. Вот, дескать, волей случая чудесным ребенком занялись не бездушные специалисты, а просто добрые люди и призраки. Девочка растет, учится, играет и от обычных детей отличается только некоторыми способностями.

На большой колдографии Бель мило улыбалась и махала всем рукой. Не забыли и про анонс новых статей с историческими сведениями.

— Неплохо, — заметил Белл, — но это только начало. Сдвинуть такую махину как общественное мнение непросто.

— Многие видели, как танцует Бель, — сказал Нокс, — но вы правы, коллега. К тому же всегда остаются те, кому наплевать на чувства других. И они все равно будут видеть перед собой не очаровательного ребенка, а всего лишь источник материальных благ.

— Мне придется дать интервью, — вздохнул Северус, — надо подумать, что говорить.

— Расскажешь, как спас Бель от убийц, — тут же предложил Алхимик, — что решил добраться до Эдинбурга. А вот, что рассказывать еще, надо подумать. Чтобы лишнего не ляпнуть.

— Так я и хотел посоветоваться, — сказал Северус.

— Это правильно, — согласился Нокс, — вместе мы точно сумеем все продумать.

— Картинку сохранить надо, — предложил Роб Рой, — на стенку повесить.

— Обязательно, — сказал Северус, — я рамку наколдую. У нас несколько экземпляров газеты, мистер и миссис МакГрегор тоже хотят портрет Бель сохранить.

Сама Мирабель тоже оценила свою колдографию.

— Мне нравится! — сказала она.

— Еще бы! Ты тут настоящая красотка, — кивнул Алхимик.

— Просто прелесть, — согласились с ним все.

Белл оказался прав — далеко не все маги согласились со статьей, хватало и гневных отповедей. Общий смысл сводился к тому, что глупым магглам и сквибам не понять опасности, исходящей от магических существ. Дескать, это сейчас Мирабель выглядит как очаровательный ребенок, а пройдет немного времени, и всем мало не покажется. Доходило до того, что девочку обвиняли в изощренном коварстве. Мол, она специально прикинулась ангелочком, чтобы втереться в доверие.

— Бред! — возмущалась миссис МакГрегор. — Просто бред!

Мистер МакГрегор качал головой и вздыхал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература