Читаем Шкурка саламандры полностью

Нокс ухмыльнулся. Похоже, что он больше других общался с Алхимиком и лучше остальных призраков-неволшебников разбирался в магических реалиях.

— Давайте уже пообедаем! — сказала супруга ректора. — Пока все не остыло.

Люди уселись за стол и принялись за еду, призраки расположились рядом. За вкусным и сытным обедом разговор продолжился.

— Необходимо многое купить, — сказал Северус, — я имею в виду ингредиенты. У меня есть немного денег, а еще мы с Мирабель можем кое-что раздобыть на продажу. Аптеку в магическом квартале я видел, нужно будет договориться. В том числе и о регулярных поставках. Только не хотелось бы привлекать внимание.

— Мы с женой с удовольствием вас сопроводим, — тут же предложил ректор, — не скрою, что мне очень интересно. При вступлении в должность мне выдали одну вещь, которая дает возможность бывать в магической части библиотеки. Думаю, что она же поможет мне побывать в этом таинственном квартале. А Мэри, наверное, поможет то, что она видит башню Алхимика?

— Конечно, — кивнул Северус, — тем более что даже магглов безо всяких амулетов и артефактов проводят в магические кварталы, чтобы они могли купить школьные принадлежности своим детям-волшебникам. Иногда случается, что волшебник рождается в обычной семье. И в одиннадцать лет ему приходит письмо из Хогвартса. Это школа, где учат справляться со своим Даром и дают начала магических наук. Обучение бесплатное, но учебники, писчие принадлежности, школьные мантии и многое другое приходится покупать.

— Хогвартс, — фыркнул Алхимик, — между прочим, изначально это была наша, шотландская школа, хотя туда могли взять и англичан. А теперь там заправляют они. В «Истории Хогвартса» об этом не написано. И госпиталь перевели в Лондон. Я сам варил зелья для Мунго Бонама, можете не сомневаться.

— Разве у англичан своего ничего не было? — удивился доктор Белл.

— Было, — ответил Алхимик, — но Хогвартс лучше скрыт от магглов. Поэтому, когда начались все эти религиозные безобразия и гонения, было решено принять детей из английской школы. Кончилось тем, что теперь в Хогвартсе всем заправляют англичане. Да еще и врут.

Северус покачал головой. В словах Алхимика был резон. Любой, кто хотя бы немного знал историю Британии, не мог не удивиться тому, что тысячу лет назад англичане могли отправлять своих детей в Шотландию. Статус Убежища и нейтральной территории — дело хорошее, но предрассудки, неприязнь, а то и взаимная ненависть никуда не девались. А так все получается весьма логично.

— Тогда завтра же и сходим в этот ваш квартал, — тут же предложила супруга ректора, — и обо всем договоримся. Вам нужно многое купить. Знаете, вы вполне можете жить у нас с мужем. Своих детей у нас нет, всем скажем, что вы наши племянники. Двоюродные. Квартира у нас большая, места хватит.

— Большое спасибо, миссис МакГрегор, — вежливо проговорил Северус, — но в башне нам будет спокойнее. Накладывать магическую защиту на вашу квартиру будет сложно.

— Вы боитесь? — прищурился доктор Белл. — Хотя, это понятно. Раз уже пережили нападение. Что там вообще случилось? Ограбление?

— У наших с Бель опекунов, — начал рассказывать Северус, — был сын. Я его не видел ни разу, но понял, что он наделал долгов. Мистеру Керну пришлось выкупать его долговую расписку. Знаете, в мире магов хватает преступников, и одному такому типу Джек Керн и задолжал. А когда узнал, что его отец сумел заплатить крупную сумму, то пришел к нему. Мы с Бель спрятались, но я все слышал. Джек был не один, с ним пришли еще двое. Он требовал денег. Началась ссора. Джек или ударил отца, или резко оттолкнул. Из криков я понял, что мистер Керн, падая, ударился головой о каминную полку. И умер. Миссис Керн убил кто-то из тех, кто пришел в дом с ее сыном, чтобы она не вызвала авроров, то есть — полицию. А когда Джек пришел в ужас от случившегося, то убили и его. Убийцы стали грабить дом. Я слышал, что они решили продать нас с Мирабель Касперу. И тогда мы убежали. Каспер — известная и очень опасная фигура магического Лондона, он торгует ингредиентами, а еще на него работают дети. Сироты. Попрошайничают, воруют, торгуют собой.

— Какой ужас! — возмутилась миссис МакГрегор. — А почему полиция бездействует?

Северус пожал плечами.

— Все хотят жить, мэм. Чиновники во всех мирах и странах берут взятки, а ведь есть еще и те, кто сам не прочь развлечься с такими детьми.

— Но вы могли получить наследство, — заметил доктор Белл, — тут определенно есть что-то еще, хотя я понимаю ваш страх.

— Наследство мы бы получили только после совершеннолетия, до него всем распоряжались бы опекуны, а они, сэр, бывают разные, — заметил Северус.

Мирабель с аппетитом уминала пирожные.

— Понимаю, что в башне вы чувствуете себя в безопасности, — вздохнула миссис МакГрегор, — но я ужасно беспокоюсь, как вы там устроились.

— Не пущу! — тут же заявил Алхимик. — Я эти книги покупал, копил и спасал. Лично натаскал. Между прочим, и магическую библиотеку я в свое время запечатал, чтобы не сожгли некоторые. А открыл, когда Статут приняли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература