Читаем Шкурка саламандры полностью

— Мне кажется, что дело в том человеке, который помогал, когда в дом Кернов принесли ту девочку, Лили Эванс, — сказал он, — он явно что-то знал. Знаете, это похоже на убийство. Хотя и очень странное убийство.

— Еще одно? — переспросил внимательно слушающий Нокс. Алхимик несколько раз кивнул. Мирабель на секунду отвлеклась от книжки сказок с яркими картинками.

— Если отвлечься от магических и волшебных деталей, — начал объяснение Белл, — то мы имеем следующее. Некая женщина много лет не может родить своему мужу законного наследника и решается на незаконные и опасные действия, чтобы этого ребенка все-таки получить. Когда выясняется, что мальчик не здоров (мне проще оперировать такими понятиями), то женщина ищет для него невесту, чтобы уже внук смог продолжить род. Правильно?

— Да, — согласился Северус.

— Эта женщина все больше и больше увязает в неких ритуалах, она идет на преступление. И становится все более и более уязвимой.

— Точно, — сказал Алхимик, — ведь раньше ее нужно было убивать, так сказать, конкретно и прямо. А теперь было достаточно уничтожить кольцо.

— И это не будет выглядеть убийством, — поднял палец Белл, — все будут считать, что маги спасали ребенка.

Северус покачал головой.

— Но рассказал-то об этом я! — сказал он.

— А это уже случайность, которой воспользовался убийца, — сказал Белл, — у него мог быть и другой план. Он мог сам сделать вид, что случайно увидел странного ребенка с артефактом. Заманить кого-то в ваш городок и обратить его внимание на девочку. Еще что-то мог придумать, а тут такой шикарный вариант. Кстати, я не исключаю, что он привлек бы Керна.

— То есть, убийца этот Джон? — уточнил Нокс. — Но тогда он должен довольно тесно общаться с семьей той женщины. И даже подсказать ей возможное решение проблем с сыном. Но ведь Северус про него ничего не знает.

— Проблема в том, — сказал Белл, — что мы не знаем, добился ли убийца всех своих целей. Если он планировал убить только женщину, то он уже получил все, что хотел. А если нет? Кто следующая жертва? Сын? Его отец? Оба?

Северус замер. Теория выглядела довольно логичной. Но в его прошлой жизни у Дореи Поттер все получилось. Или не все? Что-то случилось с этим Джоном? Да кто же он такой, в конце концов?!

— Стоит сказать об этом мистеру МакГрегору, — проговорил он, — а может быть и мистеру Донахью.

— Пока это только предположение, — заметил Белл, — и неумелыми действиями мы можем спровоцировать преступника. Он может думать, что вы ничего не поняли.

— Нужно договориться с остальными, — сказал Нокс, — в библиотеку приходит много магов. А вот если кто-нибудь начнет расспрашивать про детей…

— И своему подельнику Биберсу скажите, — предложил Белл, — он точно будет в курсе, если пойдут расспросы.

— Биберс сам прибежит, — хмыкнул Алхимик, — он же зелья продает. Но намекнуть стоит, точно.

— А я предупрежу Энни, — предложил Нокс, — поиски могут начать с аптеки на волшебной улице.

Северус даже немного расслабился. Как все-таки хорошо, когда есть кто-то, кто готов тебе помочь. Это было даже как-то непривычно.

Принесший обед Биберс, которому выдали очередную партию зелья, тут же проникся ответственностью.

— Пока никто не спрашивал, — сказал он, — но я следить буду. Нечего тут. Не дадим в обиду.

Сказали и МакГрегорам.

— Идея интересная, — заметил ректор, — тем более что у почтенного доктора Белла нюх на подобные вещи. Но как-то уж очень жутко.

Миссис МакГрегор покачала головой.

— Если я правильно поняла, — сказала она, — то у волшебников больше возможностей свести друг друга с ума и заставить что-то делать против воли. Но ведь и защита от этого должна быть.

— Она есть, — ответил Северус. — Если появляются подозрения, то можно проверить волшебную палочку на последние примененные заклинания. Или обследовать жертву на зелья. К тому же все примерно представляют, как себя ведет человек под «Империо» или «Конфундусом». Так что действительно есть смысл обставить все так, чтобы жертва все сделала сама, а ее смерть выглядела несчастным случаем или цепочкой совпадений. Но этот человек действовал исподтишка годами, вот что страшно.

— Он наслаждался властью, — сказал на это мистер МакГрегор. — Да, такой тип очень опасен, ведь он чувствует себя всемогущим. И вряд ли он остановится на одной жертве. Конечно, мы можем попробовать как-то предупредить этого лорда Поттера, но он, скорее всего, нам просто не поверит. Не исключено, что он привык доверять этому человеку. Значит, он расскажет все ему, и что будет дальше, предсказать невозможно. То есть, понятно, что он попытается заткнуть нам рот. Но каким образом? Ведь для того, чтобы придумать такую сложную комбинацию, нужен изощренный ум.

— Но делать что-то надо, — вздохнула миссис МакГрегор, — иначе мы становимся соучастниками.

Северус тяжело вздохнул. Спасать Поттеров не хотелось совершенно. Но миссис МакГрегор была права. И мистер МакГрегор тоже. Такой тип сам не остановится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература