Читаем Shogun полностью

The village was set around the crescent harbor that faced east, perhaps two hundred houses unlike any he'd ever seen nestling at the beginning of the mountain which spilled down to the shore. Above were terraced fields and dirt roads that led north and south. Below, the waterfront was cobbled and a stone launching ramp went from the shore into the sea. A good safe harbor and a stone jetty, and men and women cleaning fish and making nets, a uniquely designed boat being built at the northern side. There were islands far out to sea, to the east and to the south. The reefs would be there or beyond the horizon.

In the harbor were many other quaintly shaped boats, mostly fishing craft, some with one large sail, several being sculled-the oarsmen standing and pushing against the sea, not sitting and pulling as he would have done. A few of the boats were heading out to sea, others were nosing at the wooden dock, and Erasmus was anchored neatly, fifty yards from shore, in good water, with three bow cables. Who did that? he asked himself. There were boats alongside her and he could see native men aboard. But none of his. Where could they be?

He looked around the village and became conscious of the many people watching him. When they saw that he had noticed them they all bowed and, still uncomfortable, he bowed back. Once more there was happy activity and they passed to and fro, stopping, bargaining, bowing to each other, seemingly oblivious of him, like so many multicolored butterflies. But he felt eyes studying him from every window and doorway as he walked toward the shore.

What is it about them that's so weird? he asked himself. It's not just their clothes and behavior. It's - they've no weapons, he thought, astounded. No swords or guns! Why is that?

Open shops filled with odd goods and bales lined the small street. The floors of the shops were raised and the sellers and the buyers knelt or squatted on the clean wooden floors. He saw that most had clogs or rush sandals, some with the same white socks with the thick sole that were split between the big toe and the next to hold the thongs, but they left the clogs and sandals outside in the dirt. Those who were barefoot cleansed their feet and slipped on clean, indoor sandals that were waiting for them. That's very sensible if you think about it, he told himself, awed.

Then he saw the tonsured man approaching and fear swept sickeningly from his testicles into his stomach. The priest was obviously Portuguese or Spanish, and, though his flowing robe was orange, there was no mistaking the rosary and crucifix at his belt, or the cold hostility on his face. His robe was travel stained and his European style boots besmirched with mud. He was looking out into the harbor at Erasmus, and Blackthome knew that he must recognize her as Dutch or English, new to most seas, leaner, faster, a merchant fighting ship, patterned and improved on the English privateers that had wreaked so much havoc on the Spanish Main. With the priest were ten natives, blackhaired and black-eyed, one dressed like him except that he had thong slippers. The others wore varicolored robes or loose trousers, or simply loincloths. But none was armed.

Blackthome wanted to run while there was time but he knew he did not have the strength and there was nowhere to hide. His height and size and the color of his eyes made him alien in this world. He put his back against the wall.

"Who are you?" the priest said in Portuguese. He was a thick, dark, well-fed man in his middle twenties, with a long beard.

"Who are you?" Blackthorne stared back at him.

"That's a Netherlander privateer. You're a heretic Dutchman. You're pirates. God have mercy on you!"

"We're not pirates. We're peaceful merchants, except to our enemies. I'm pilot of that ship. Who are you?"

"Father Sebastio. How did you get here? How?"

"We were blown ashore. What is this place? Is it the Japans?"

"Yes. Japan. Nippon," the priest said impatiently. He turned to one of the men, older than the rest, small and lean with strong arms and calloused hands, his pate shaved and his hair drawn into a thin queue as gray as his eyebrows. The priest spoke haltingly to him in Japanese, pointing at Blackthorne. All of them were shocked and one made the sign of the cross protectively.

"Dutchmen are heretics, rebels, and pirates. What's your name?"

"Is this a Portuguese settlement?"

The priest's eyes were hard and bloodshot. "The village headman says he's told the authorities about you. Your sins have caught up with you. Where's the rest of your crew?"

"We were blown off course. We just need food and water and time to repair our ship. Then we'll be off. We can pay for every-"

"Where's the rest of your crew?"

"I don't know. Aboard. I suppose they're aboard."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения