– Ты же знаешь, меня нельзя запугать.
– Правда?
– Правда, – солгала она. – Тебе так точно не удастся.
Вторая ложь в добавление к первой.
– Зачем ты продаешь Гэрлох и брошь?
Он обвинил ее в гордыне. Теперь у нее не осталось ни гордыни, ни даже гордости. Шона выпрямилась и опустила руки. Ладно, если позор – это цена спасения, то так тому и быть.
– У меня нет денег, – сказала она.
Гордон молча сверлил ее взглядом.
– Если мне удастся продать Гэрлох, то я смогу купить маленький дом для нас троих.
Она почувствовала, что губы задрожали, и стала их кусать, чтобы остановить дрожь.
– Твой муж тебе ничего не оставил? – спросил Гордон на удивление бесстрастным тоном.
– Ничего.
– Выходит, семь лет назад ты поступила не очень мудро. У меня-то по крайней мере деньги еще есть.
Шона снова отвернулась к окну. Ей хотелось убежать из этой комнаты. Но от Гордона она еще могла убежать, а от себя не убежишь.
Он подошел и встал у нее за спиной, так близко, что она чувствовала тепло, исходившее от его тела. Она опустила голову и уставилась на свои сомкнутые ладони.
– Я куплю у тебя брошь, Шона.
Он положил руки ей на плечи и привлек к себе.
Она прижалась спиной к его груди и на мгновение позволила себе эту слабость – откинула голову назад и ничего не сказала, когда ладони Гордона скользнули вниз по ее рукам. Он обнял ее, и она закрыла глаза, вкушая это редкое, драгоценнейшее мгновение, наслаждаясь им.
Она всегда его помнила, каждую секунду, проведенную с ним, страсть и смех, что они делили вместе. Вначале воспоминания эти наполняли ее сердце радостью, потом несли лишь горе и печаль.
За окном плакал дождь. Длинные капли ложились на стекло, замирали на миг и стекали вниз. Путь домой будет ужасен.
– Я отправлю тебя домой в карете, – сказал Гордон, словно прочтя ее мысли.
Он всегда умел вот так позаботиться о ней, предвосхитить ее невысказанные просьбы. Насколько проще было бы расстаться с ним и с Гэрлохом, если бы он вел себя, как в Инвернессе: демонстрировал высокомерие и раздражительность, легко сердился.
Но на фабрике, всего несколько дней назад, они полностью забыли гнев и обиды. Осталась только острая потребность друг в друге, страстное желание. А теперь?
Еще секунда – и она забудет, зачем пришла.
Шона осторожно отступила в сторону и повернулась к Гордону. Он не дал ей заговорить.
– Сколько у тебя осталось денег? – спросил он.
Это, конечно, его не касается, но она уже прыгнула в яму, так что если даже она откроет ему правду, хуже не станет. Шона назвала сумму – он ничего не сказал и даже не поморщился, как она ожидала.
– Я два года в Инвернессе вела домашнее хозяйство на честном слове. Титул графини Мортон, конечно, дает некоторые преимущества, но в конце концов даже мясник хочет получить деньги за свой товар.
– Выходит, что на самом деле ты не могла себе позволить завести лакея из тех, что я видел в тот день, – проговорил Гордон, чем немало ее насмешил.
– Нет, не могла. А теперь вот Фергус задумал званый вечер в честь американцев. Я понятия не имею, чем их кормить на следующей неделе, не говоря уже о том, чтобы устраивать какие-то званые вечера.
Выражение его лица изменилось, глаза сделались непроницаемыми. Шона вдруг поняла, что он собирается сказать что-то, что причинит ей боль.
– Ты меня когда-нибудь любила?
Она отвернулась к окну, желая, чтобы дождь полил сильнее и разразился гром. Безжалостная горная гроза как нельзя лучше подошла бы к ее нынешнему настроению.
«Ты меня когда-нибудь любила?» Какой жестокий, болезненный вопрос. Не следовало ему спрашивать. Разве он не знает?
– Прошлое уже прошло, – угрюмо отозвалась Шона, – и как бы мы ни хотели вернуть его, этого все равно не случится. Мы стали старше и мудрее на семь лет.
– Неужели?
Она бросила на него взгляд и обнаружила, что он расстегивает манжету.
– Что ты делаешь?
– Я куплю у тебя брошь с одним условием.
Она прищурилась:
– Я не продаюсь.
Он изогнул бровь:
– Да что ты говоришь? А твой муж об этом знал?
Гнев гораздо лучше, чем слезы.
Ей хотелось влепить ему пощечину. Или запустить в него вот этой фарфоровой статуэткой со столика. Или пнуть его по голени – у нее тяжелые, крепкие ботинки, удар вышел бы хороший. В этот момент ей много чего хотелось сделать с Гордоном Макдермондом, но плотская любовь в этот список не входила.
Он тем же неторопливым движением расстегнул вторую манжету.
– Я не собираюсь с тобой спать, – заявила Шона.
– Побойся Бога, о чем ты говоришь?
Шона нахмурилась:
– Ты прекрасно меня понял.
– Действительно. Понял.
Он принялся закатывать один рукав. Она прищурилась и сделала шаг к двери.
– Давай займемся этим последний раз. В знак доброй воли.
– Нет.
– О да, Шона Имри. – Он подошел к ней, коснулся пальцами скулы, приподнял лицо. – Ты сделаешь это. И я хочу видеть в твоих глазах страсть. Не раздражение, не одолжение, не презрение – страсть. Хочу вспомнить ту девушку, которую когда-то обожал.
– Я не твоя радуга, Гордон Макдермонд.
Он улыбнулся странно грустной улыбкой: