Читаем Шоу продолжается полностью

С Эйвой мы расстаться не смогли. Конечно, она не работала на меня постоянно. Сейчас она поселилась рядом с нашим замком в роскошных садах, плавно переходящих в лес, так что простора у нее было хоть отбавляй. В лесу, кстати говоря, обитало еще несколько фей, так что Эйве скучать не приходилось. Все же мы с Шайраном жили не только в замке, чаще предпочитали оставаться в его доме, более привычном и современно обставленном. А иногда Эйва сама предлагала свою помощь и для особых торжеств создавала мне платья. Вот как, например, сегодня. Годовщина возрождения магии в Ливерее.

Думаю, нам с Цириссой будет о чем поговорить.

– Ты потрясающе выглядишь, – выдохнул Шайран, когда пришел за мной.

– Ты тоже, – откликнулась я, залюбовавшись статным драконом в темном костюме.

А дальше, конечно, был долгий-долгий поцелуй. Который как-то незаметно перешел в нечто большее… Ну, так, рука Шайрана приподняла юбку, скользя по ноге, а мои пальцы зарылись в его волосы, спутав тщательно уложенные пряди.

Мы бы, наверное, вообще забыли о торжестве, если бы Эйва не заверещала:

– Ааа, как вы смеете! Мое творение помяли! Изверги! Безжалостные изверги! Я так старалась, а вы, вы…

А мы, пристыженные пронзительными воплями на грани с ультразвуком, торопливо приводили себя в порядок.

Но Эйва права. Нам нужно прийти на торжество в подобающем виде. А уж потом… Горящий взгляд Шайрана пообещал мне восхитительный вечер. Драконья любовь не угасает и, кажется, со временем становится только сильнее. Я ни дня не пожалела о сделанном выборе. Потому что теперь я по-настоящему счастлива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Землянки – лучшие невесты

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы