Читаем Шпион, который любит меня полностью

— Глупости, — сказала она, прогоняя нахлынувшую внезапно тоску. — Я неотразима.

Он рассмеялся. Эмбер освободилась, наконец, от чертовски тесных колготок и швырнула их через комнату.

— Ненавижу эти штуковины, — пробурчала она.

— Но они так мило подчеркивают изгибы твоей попки.

Она закусила губу, изо всех сил пытаясь сдержать улыбку.

— Теперь ты видишь, почему между нами невозможны близкие отношения? Никакого уважения.

— Кому нужны отношения? Я просто хочу с тобой переспать.

Тут Эмбер не выдержала и рассмеялась. С этим действительно не поспоришь. Вот уже несколько месяцев она не занималась сексом. Но она не собиралась использовать Брэнд она, чтобы унять этот зуд, и они оба это знали.

— Ну, как все прошло? — спросил он серьезным тоном, давая понять, что игра окончена и пора вернуться к работе.

— Как по маслу. Все на месте.

Речь шла о трансляции: она снабдила объект следящим устройством.

— Умница. Извини за такое прозаическое задание. И прости за то, что тебе пришлось работать с Бедичеком. Я знаю, ты предпочитаешь действовать в одиночку.

— Нет проблем, — сказала Эмбер, подходя к двери во внутренний двор и чуть-чуть приоткрывая ее. — Я хорошо лажу с людьми, — продолжала она, — если не приходится слишком долго с ними общаться. И, кроме того, это задание вызвало у меня воспоминания.

Ей было всего пятнадцать, когда Управление доверило ей первое самостоятельное задание. Она изображала дочь сенатора на дипломатическом приеме в Праге и прикрепила жучок на иностранного премьер-министра, даже не спросив зачем. Это не имело значения. Тогда ничто не имело значения. Самое главное было правильно выполнить задание, чтобы ее не послали обратно в исправительный центр. Или, хуже того, домой.

— Я так и думал, — сказал Брэндон. — Детская игра. По-моему, ты чересчур хорошо подготовлена для такой работы. — Он пожал плечами. — Но не нашлось никого другого.

— Не переживай.

Подергивая усами, важно вошел Блэки, старый бездомный кот, которого она приютила. Эмбер наклонилась и энергично почесала его за ушами, продолжая говорить:

— Твое задание стало главным событием моей недели.

Это не вполне соответствовало действительности. Всего восемь дней назад она находилась в Чечне, выполняя одно из сверхсекретных заданий Джеймса Монагана. Эмбер нахмурилась.

— Он поднимет шум, когда ему доложат, что я вернулась в Штаты.

Брэндон скривился.

— Возможно, — сказал он, прекрасно понимая, кого имеет в виду Эмбер. — Но откуда ему было знать, что ты прежде уже встречалась с Эли? Заметь он тебя — и все дело провалилось бы.

— Это верно, — ответила Эмбер.

Ее миссия состояла в том, чтобы под видом фотожурналистки с поддельным удостоверением подобраться к человеку, подозреваемому в торговле оружием. Задание казалось вполне обычным, пока Эмбер не узнала, что начальником охраны у ее объекта работает Эли Янович, бывший сотрудник ЦРУ. Учитывая, что они с Эли были давно знакомы, она свернула свою деятельность и связалась с Родериком Шнеллом, главным боссом Управления № 7. Формально она послала рапорт Джеймсу, его помощнику. Но того не оказалось на месте, а ей требовалось получить другое назначение.

— Я оставила Джеймсу сообщение, — сказала она, чувствуя себя немного виноватой.

Джеймс завербовал и ее, и Брэндона. Впрочем, это не совсем верно. Да, он ее завербовал. Но, учитывая повороты ее судьбы в прошлом, он также спас ее от сущего ада. Она была тринадцатилетней дерзкой девчонкой, до смерти, напуганной предъявленным ей обвинением в убийстве и решимостью окружного прокурора допрашивать ее как взрослую.

Джеймс потянул за ниточки, добился того, чтобы с нее сняли обвинение, и отправил в учебный центр Управления в Монтане. Более того, он пробудил в ней чувство собственного достоинства и, как следствие этого, подарил ей целый мир. Действовать через его голову казалось Эмбер непорядочным, даже если речь шла о ее безопасности. Это попахивало предательством и изменой. И поскольку Джеймс должен был вскоре уйти в отставку, она не хотела, чтобы он думал, будто она уже переметнулась от него.

— Он поймет, — сказал Брэндон, как всегда прочитав ее мысли.

— Надеюсь, — откликнулась Эмбер. — Но наверняка разозлится. В любом случае ничего хорошего. Так что к тому времени, когда на меня обрушится гнев Джеймса, мне хотелось бы, по крайней мере, добиться какого-то прогресса.

Шнелл приказал ей ехать в Лос-Анджелес и присмотреть за Дианой Трейнор, известной сообщницей Дрейка Макензи, бывшего командира морской пехоты и «черных оперативников». Много лет назад Макензи даже работал с Шнеллом. Но в то время как Шнелл продолжал служить Богу и Отечеству, Дрейк оставил военную службу ради более прибыльных занятий, попав в черные списки всех разведывательных организаций свободного мира.

У Дианы была в Лос-Анджелесе квартира, которой она редко пользовалась. Поэтому ее возвращение туда неделю назад не осталось незамеченным для Управления. И когда она затем начала появляться с рядовым программистом из «Аэрокосмических инженерных лабораторий Зерматта», Управление № 7 забило тревогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы