Он оказался человеком слова: отпустил пассажиров, не дал замерзнуть стюардессам, оставляя самолет, отключил часовой механизм бомбы. Конечно, он отнял у государства 200 000 долларов, точнее 199 960 (кассир, волнуясь, просчитался на сорок Долларов), но так получилось, что он ими все равно не воспользовался.
Двести солдат в течение месяца прочесывали вероятное место приземления Шеббса, но деньги и Шеббс бесследно пропали. Что же касается его знаний, мы с Беррименом наткнулись на важную деталь: отсиживая свое в Ливенуорте, Герберт Шеббс сдружился с бывшим пилотом, получившим двести тридцать лет за убийство с отягчающими обстоятельствами. Видимо, он и просветил Шеббса насчет скорости, закрылков и кормового трапа, который у “Боинга-727” можно выпустить в воздухе.
Это я и вспомнил, разглядывая человека, сидевшего напротив меня.
Альберт Великий (“Таинство Великого деяния”) в устном пересказе доктора Хэссопа.
Наконец меня отвязали.
— Встань! — приказал Пауль мамалыжнику из Теннесси.
— Если вы хотите проделать со мной то же, что с ним, — криво ухмыльнулся мамалыжник, кивнув на меня, — это не пройдет.
— Вот как? — Пауль оторопел. — Йооп, этот тип отказывается идти.
— Ну так помоги ему!
Все трое находившихся в вагоне малайцев подошли поближе и с интересом уставились на взбунтовавшегося мамалыжника. Фермеры, сидевшие рядом с ним, не отодвинулись, вообще они смотрели на несчастного с сочувствием — мне это понравилось.
Пауль спросил:
— Почему ты отказываешься?
— Я эпилептик, — ответил мамалыжник. Левая бровь его быстро дергалась.
— Вот как? — Пауль был полон темных подозрений. — Тогда иди ты. — Он ткнул пальцем в одного из мормонов, и тот, побледнев, поднялся.
— Чего вы от нас хотите? — спросил я Йоопа.
Ответил опять Пауль:
— Читай газеты.
— Где я их возьму?
— Нам принесут все, что нам потребуется! — Он явно заводил себя.
— Пауль! — крикнул кто‑то из малайцев из тамбура. — Солдаты нам не верят. Роджер приказывает привести еще одного заложника.
— Кого? — Пауль откровенно уставился на меня, но Йооп холодно приказал:
— Эпилептика.
— Иди!
Мамалыжник заплакал.
И я сказал себе: “Вот второй”.
Человек, который называл себя мамалыжником, ничуть меня не трогал. У него, конечно, хорошая ферма, хорошие поля. Его земли всегда окупают затраченный на них труд. Даже на малайцев мамалыжник смотрел как на потенциальных потребителей его кукурузы.
— Триммер, — беспомощно попросил он, оглянувшись. — Помолитесь за меня.
Триммер — коротышка из местных, тощий, длиннолицый, но с мощно выдающейся вперед нижней острой челюстью, глянул на мамалыжника маленькими старческими глазками и кивнул. Он сидел за фермерами, но я хорошо его видел. И он снова кивнул, когда мамалыжник беспомощно произнес:
— Ну я пошел.
Все молчали.
— Если солдаты начнут стрельбу, — хмуро предупредил нас Йооп, не желая слушать наше молчание, — падайте на пол.
А Пауль, раскуривая сигарету, сплюнул:
— Не успеете упасть, ваши проблемы.
Вновь в вагоне воцарилась тишина, но вдруг приоткрыл глаза бесцветный сосед, которого я принимал за Шеббса.
— Отвернувшиеся от духа, — произнес он негромко, — должны испытать всяческие несчастья, иначе как же им вернуться?
— Вы знаете, где находятся эти Молукки? — спросил я.
— Конечно.
— Тогда расскажите нам.
Кое‑что я уже сам вспомнил. Но мне хотелось услышать его голос. Острова, разбросанные в океане между Калимантаном и Новой Гвинеей. Хальмахера, Моротай, Миссол. Когда‑то впечатанные в память, они забылись, но сейчас одно за другим всплывали из забвения.
— Зачем вам это? — медленно спросил сосед.
— Как зачем? — удивился я. — Чтобы знать, откуда явились коричневые братцы.
— Зачем вам делаться их соучастником?
— Разве знание делает соучастником?
— Почти всегда.
Я пожал плечами. Если это действительно был Шеббс, он изменился. Он стал философом. Нечастое перерождение, особенно для хронических постояльцев таких мест, как тюрьма Ливенуорт.
В свое время мы с Беррименом хорошо поработали с неким Джекки, приятелем Шеббса по Ливенуорту, давно завязавшим и осевшим подальше от старых друзей в Каскадных горах. Ну, озеро Мервин, вулкан Худ, река Колумбия, красные леса — не худшее место в мире.
Это к Джекки постучался однажды Шеббс.
Они сразу узнали друг друга, хотя встреча была в общем случайной.