Читаем Шпион в Серебряном замке (ЛП) полностью

— Вспомнил. С утеса, — Калеб уперся локтями и приподнялся, чтобы посмотреть на ее черты старого солдата. Она вернула свое лицо. Он смотрел на изменения, глаза были как стеклянные.

— Калеб, вижу, ты в этот раз пришел в себя быстрее, чем в прошлый, — сказал лорд Обер, подходя с двумя чашками чая. Он вручил одну Мике, не удивился при виде девушки на месте старого солдата, другую отдал племяннику. — Как ты?

— Могу встать и плясать, — Калеб все еще смотрел в глаза Мики.

— Хм, — лорд Обер вытащил бутылочку зелья из кармана и поднял ее. — Хочешь дозу?

— О, я уже ему кое-что дала, — быстро сказала Мика. Она сомневалось, что стоило давать Калебу еще зелья. — У меня был тоник здоровья, и он был в плохом состоянии. Надеюсь, ничего страшного.

— Вы ему хорошо помогли, — сказал лорд Обер. — Могу я увидеть этот тоник?

Мика опустила сверток зелий на стол и вытащила наполовину пустой пузырек «Вспышки». Лорд Обер присмотрелся к ярлычку, открыл бутылочку и попробовал каплю на пальце.

— Восхитительно, — сказал он. — Не удивлен, что это зелье эффективнее обычных. Калеб, тебе нужно больше и скорее, хотя я не знаю метку этого зельевара, — он посмотрел на Мику, выжидая.

Она замешкалась, крутя в руках теплую фарфоровую чашку. Она должна была скрывать магазин Квинна, и она не знала, связал ли ее лорд Обер с принцессой. Но звучало так, словно Калебу нужно было лекарство от Квинн, и ее новая подруга вряд ли откажется от дополнительного заработка.

— Это из «Магия К», — сказала Мика. — У нее магазин возле большой аптеки в переулке зельеваров.

— Я видел это место, — сказал лорд Обер, разглядывая ярлычок. — Принцесса все свои зелья покупает в этой «Магии К»?

Рот Мики раскрылся.

— О, простите, мисс Микатея! — воскликнул лорд Обер раньше, чем она придумала ответ. — Где мои манеры? Вам не нужно раскрывать тайны своей леди. Раз Калеб может получить больше этого тоника здоровья, не нужно ничего говорить.

Лорд Обер привел Мику к креслу и наполнил ее чашку. Он слабо переживал за племянника, которого нашли в переулке. Это явно произошло не впервые. Она помнила, что Калебу было плохо во время Церемонии Назначения. Мике было интересно, что было с юным лордом. Лорд Обер тепло обходился с ней, словно она была другом или советником, но не объяснял ничего, а суетился над племянником, поправлял ему подушки.

Калеб мало говорил. Его состояние улучшилось, он даже сел выпить чая. Его волосы были спутаны сильнее обычного, почти как у мальчишки. Он посмотрел на нее поверх чашки, и мысль, что он был вовлечен в исчезновения, казалась невозможной. Но его открытое любопытное лицо скрывало тайны. Может, он не обращал на нее внимания, чтобы передать ее Обсидиану — или забрать ее кровь — но он, похоже, сам был Талантом.

Лорд Обер ушел попросить о еде, оставив Калеба и Мику одних. Она ощутила себя смущенной. Она спасла его жизнь. Они были друзьями? Сколько можно было спросить?

Калеб улыбнулся ей.

— Ты будешь что-нибудь говорить или только смотреть на меня?

Мика вздрогнула.

— Ты — Пятно? — выпалила она.

«Мягко спросила. Хороший из тебя шпион, Мика».

Калеб спокойно сделал глоток чая.

— Почему ты так решила?

— Ты быстро двигался, когда бандиты тебя били.

— Было темно.

— Это не ответ.

— Я бы хвастался скоростью, когда мог, будь я Пятном.

Мика нахмурилась, ведь он все еще не ответил.

— Если ты не Пятно, то ты… не важно.

— Что? — Калеб склонился к ней, и ей показалось, что он увидел больше, чем она хотела раскрыть на лице. — Продолжай. Спрашивай.

Мика быстро сказала:

— Ты выпил кровь Пятна, чтобы получить его скорость?

Калеб уставился на нее. А потом рассмеялся, звук был тем же громким, от которого аристократы оглядывались на уроке танцев.

— Нет, я не пил кровь Пятна, — сказал он, его смех разбил напряжение между ними. — Еще вопросы?

— О, если я могу спрашивать все… — Мика устроилась удобнее, согнув ноги под собой. То, что Калеб мог быть предателем, казалось глупым в уютной комнате лорда Обера. — Насчет шелка, который ты нес. Это было для тебя, или какая-то леди расстроится, что ты потерял подарок для нее?

Калеб усмехнулся.

— Может, ты можешь мне сказать. Я купил шелк для принцессы Джессамин. Она давно искала этот оттенок перламутра, и я увидел его на рынке у причала.

— О, — Мика сделала нижнюю губу больше и меньше, обдумывая это, а потом поняла, что Калеб смотрел на то, что она делала. Она перестала. — Ты хорошо дружишь с принцессой?

— Джессамин была добра со мной, когда отец впервые отослал меня в Кристальную гавань, чтобы представлять острова Пеббл, — сказал Калеб. — Некоторые зовут ее хитрой, но у нее хорошее сердце. Она приняла тоскующего по дому мальчика из Пеббл, хоть от меня мало проку в политике. И она помогла мне понять, что император Стил не такой страшный, как кажется.

— Сколько тебе было, когда тебя отослали сюда? — спросила Мика.

— Восемь.

— Восемь? — Мика уехала из дома в Академию в тринадцать. — Конечно, ты тосковал по дому.

— Но сейчас я лучше понимаю причину, — сказал Калеб. — Кто-то из моей семьи должен был представлять наши интересы тут.

— А твой дядя?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже