Читаем Шрам (СИ) полностью

Я перечитал письмо несколько раз. Первым желанием, конечно, было броситься искать Лилит, надеясь, что она еще в городе. Но я быстро успокоил себя. Лилит, должно быть, ушла вскоре после того, как я заснул, убедившись в том, что спать я буду крепко и долго. Договорилась с Блэки, и та без труда организовала ей немедленный эскорт домой. Значит, Лилит возвращалась в нашу комнату лишь один раз, всего на минуту, может меньше, чтобы оставить это письмо. Горизонт она покинула уже часа два-три назад, и теперь направляется в Филин. Домой. От этой мысли стало очень тяжело на сердце. Я сразу же ощутил пустоту внутри, пустоту в комнате, пустоту в кровати. То место, где должна быть Лилит, вдруг опустело, и эта пустота навалилась на меня. А главное, что теперь я не знал, чего ждать от возвращения домой, не знал, что решит Лилит, пока будет думать, и смогу ли я как-то повлиять на её решение. И возник страх того, что эта пустота поселится здесь навсегда, что Лилит уже никогда не вернется, чтобы заполнить ее.

Лишь одна мысль утешала меня в той ситуации – «Лилит теперь далеко от всего этого».

Да, ей предстояло сделать нечто противозаконное, и спроси она меня, я был бы категорически против, и все же, я знал, что она справится с поставленной задачей. Роланд не станет нападать на нее в Филине, в этом я тоже был уверен тем более, что за стенами родного города Лилит окажется под защитой Патрика и не покинет дом, пока с Койотами не будет покончено. Она сделала шаг в сторону от меня и тут же оказалась в относительной, но все же, безопасности.

«Может, так оно и лучше», – сказал я себе и, вытянув руку в окно, разжал пальцы. Белый листок тут же начал плавно опускаться вниз, качаясь в воздухе, как на невидимых волнах. Я наблюдал за ним, пока он не исчез в дымке нижнего города.

Я недолго размышлял над тем, стоит ли участвовать в рейде Блэки на Койотов. Лилит оставила меня самого принимать решение, но я его принял с самого начала. И пусть это не прибавило мне ни радости, ни воодушевления, я все же, собрал всю свою волю в кулак и стал ждать заветного дня, когда все мы, и я, и Джим, и Блэки сможем отомстить Роланду так, как он того действительно заслуживает.

Алену же я предложил поступить так же, как и Лилит, но он отказался.

– Я буду с тобой, – сказал стрелок твердо, не оставляя никаких шансов на спор. – Я военный, и уже ни раз убивал людей. К тому же, вам не помешает хороший снайпер.

Я кивнул в знак согласия и благодарности.

– Но Клайд, – продолжил он. – Не смей и думать о разрыве с Лилит.

Я так удивился его словам, что даже не нашелся, что ответить.

– Бывают моменты, когда все сложно. Я знаю. Но когда видишь людей, таких как вы, которые действительно подходят друг другу, начинаешь верить, что не все еще в нашем старом мире потеряно. Так что, сделай дело, а когда вернешься домой, чтобы она там себе не надумала, не позволь разорвать эту связь между вами.

– Так и сделаю, – пообещал я, чувствуя, что от слов Алена мне стало хоть немного легче. Если уж он, вояка, старающийся всем своим видом показать, что в груди у него бьется каменное сердце, вдруг толкает короткую, но проникновенную речь о чем-то подобном, значит, это действительно нечто удивительное, не просто фантазия двух людей, а чувства, заметные окружающим, и за них стоит бороться.

К вечеру того же дня я написал Патрику, сообщив, что Лили направляется домой и попросил дать знать, когда она доберется до Филина. Ответ пришел, спустя пару часов. Патрик писал, что Лилит в Филине и с ней все в порядке, только очень уж она хмурая, а в чем причина, не говорит, и Патрик беспокоился, не случилось ли чего между нами. Так же он был взволнован моей судьбой и настойчиво рекомендовал не связываться с кем бы то ни было в Горизонте, и не заключать никаких сделок. Сообщение заканчивалось словами:

«Ждем твоего скорейшего возвращения домой. Береги себя».

В ответном письме я искренне поблагодарил его за беспокойство и заверил, что между мной и Лилит все нормально, и что в Горизонте мне ничего не угрожает, пообещав уладить свои личные дела здесь, как можно, быстрее и вернуться в Филин, к работе.

Перейти на страницу:

Похожие книги