Читаем Шри Ауробиндо. Тайна Веды полностью

Тот, кого поддерживает Владыка Чистоты, силами жертвоприношения убирает с алтаря все, что причиняет вред; отстрани же прочь, о Владыка Силы, от слуги жертвоприношения все враждебное и разделяющее, создайте в нем тот безбрежный иной мир, о дарующие изобилие. Пылающая сила и мир озарения есть схождение вместе этих Божеств, и они побеждают благодаря своей близкой и всеприближающейся силе. Вот мы трепещем от страха пред вами; успокойте же нас величием вашей силы различения. Ибо когда жертвой достигает человек верного понимания, добывая изобилие, завоевывая наивысшее Блаженство, могучие Воины, Владыки Богатства, устремляются к его сердцу чувств и там образуют Простор для его обитания, делая его совершенно устроенным. Для вас мы поместили вперед этот труд божественного представителя на наших жертвоприношениях; проведите нас сохранно через все трудные места. Храните нас всегда вашей неизменной благодатью и блаженством.



yadadya surya bravo’naga udyanmitraya varuaya satyam

vayam devatradite syama tava priyaso aryaman ganta


ea sya mitravarua ncaka ubhe udeti suryo abhi jman

vi'svasya sthaturjagata'sca gopa ju marteu vjina ca pa'syan


ayukta sapta harita sadhasthadya im vahanti suryam ghtaci

dhamani mitravarua yuvaku sam yo yutheva janimani cae


udvam pkaso madhumanto asthura suryo aruhacchukramara

yasma aditya adhvano radanti mitro aryama varua sajoa


ime cetaro antasya bhurermitro aryama varuo hi santi

ima tasya vavdhurduroe 'sagmasa putra aditeradabdha


ime mitro varuo duabhaso’cetasam ciccitayanti dakai

api kratum sucetasam vatantastira'scidamha supatha nayanti


ime divo animia pthivya'scikitvamso acetasam nayanti

pravraje cinnadyo gadhamasti param no asya vipitasya paran


yad gopavadaditi 'sarma bhadram mitro yacchanti varua sudase

tasminna tokam tanayam dadhana ma karma devaheanam turasa


ava vedim hotrabhiryajeta ripa ka'scidvaruadhruta sa

pari dveobhiraryama vakturum sudase vaa u lokam


sasva'sciddhi samtistveyeamapicyena sahasa sahante

yumadbhiya vao rejamana dakasya cinmahina mata na


yo brahmae sumatimayajate vajasya satau paramasya raya

sikanta manyum maghavano arya uru kayaya cakrire sudhatu


iyam deva purohitiryuvabhyam yaj~neu mitravaruavakari

vi'svani durga piptam tiro no yuyam pata svastibhi sada na

Гимны Богу Мистического Вина[279] I

Ригведа IX.42

janayan rocana divo janayannapsu suryam

vasano ga apo hari


1. Порождая светозарные миры неба[280] , порождая Солнце в водах[281] , Сияющий облачается в воды и лучи[282] .


ea pratnena manmana devo devebhyaspari

dharaya pavate suta


2. Он силой древней мысли вливается в поток, когда выжат, бог посреди богов.


vavdhanaya turvaye pavante vajasataye

soma sahasrapajasa


3. Для всевозрастающего и быстро продвигающегося[283] там текут соки Сомы с их тысячью сил для завоевания им изобилия.


duhana pratnamitpaya pavitre pari icyate

krandandevam ajijanat


4. Доясь молоком, как древней пищей, он выливается в цедило, что очищает; ревя, он порождает богов.


abhi vi'svani varya’bhi devam tavdha

soma punano arati


5. Сома, очищаясь, движется ко всем желанным благам, к богам, которые взращивают Истину.


gomanna soma viravada'svavadvajavatsuta

pavasva bhatiria


6. Излей на нас, о Сома, когда ты выжат, то, в чем есть Коровы, Герои, Кони, Изобилие; излей побуждения безбрежные[284] .

II

Ригведа IX.75

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже