Распространенное в Веде слово сунрита
(sunta) толкуется Саяной как «приятная и истинная речь», но, видимо, чаще оно несет более общий смысл, – это «благая истина». Заря иногда описывается как ритавари (tavari), «исполненная Истины», а иногда как сунритавари (suntavari). Она приходит, изрекая свои истинные и блаженные слова, sunta irayanti. Подобно тому, как она изображалась стоящей во главе сияющих стад, а также во главе дней, таким же образом она описывается и в качестве блистающей предводительницы блаженных истин, bhasvati netri sunanam (I.92.7). Эта тесная связь в представлениях ведийских риши между идеей света, лучей или коров и идеей истины проявляется с еще большей очевидностью в другом стихе, I.92.14: gomati a'svavati vibhavari…suntavati, «Заря с лучезарными стадами, со своими скакунами, широко блистающая, полная благодатных истин». Похожее, но еще более ясное выражение в гимне I.48.2 указывает на значимость этого ряда эпитетов: gomatir a'svavatir vi'svasuvida, «Зори со своими лучами (стадами), стремительными силами (конями), истинно всеведающие».Это отнюдь не все указания на психологический характер ведийской Зари, которые мы обнаруживаем в Ригведе. Заря постоянно предстает как та, кто пробуждает к видению, к восприятию, к правильному движению. «Богиня, – говорит риши Готама Рахугана, – обращает свой взор ко всем мирам, око видения сияет со всей широтою; пробуждая жизнь к движению, она открывает речь для всякого, кто мыслит», vi'svasya vacam avidat manayo
(I.92.9). Мы видим здесь Зарю, которая раскрывает жизнь и ум во всей их полноте и шири, и мы оставим без внимания всю силу слов и выражения, избранного риши, если сведем весь смысл лишь к изображению пробуждения земной жизни с наступлением очередного рассвета. Даже если слово, употребляемое здесь для обозначения «видения», принесенного Зарей, caku, способно передавать лишь значение физического зрения, в другом отрывке мы встречаем слово ketu, которое означает восприятие, проницательное видение ментального сознания, способность познания. Уша выступает как praceta, обладающая этим всепроницающим знанием. Матерь сияний, она сотворила это проницательное видение ума; gavam janitri akta pra ketum (I.124.5). Она сама есть это видение: «теперь ясное видение широко воссияло там, где прежде не было ничего», vi nunam ucchad asati pra ketu (I.124.11). Посредством своей силы восприятия она владеет блаженными истинами, cikitvit suntavari (IV.52.4).Кроме того, в Веде говорится о том, что это восприятие, это видение принадлежит Бессмертию, amtasya ketu
(III.61.3); иными словами, это есть свет Истины и Блаженства, которые представляют собой высшее или бессмертное сознание. Ночь в Веде есть символ нашего затемненного сознания, полного неведения, несовершенного в воле и действии, а потому исполненного всего зла, греха и страдания; свет есть приход озаренного высшего сознания, которое ведет нас к истине и счастью. Мы постоянно обнаруживаем противопоставление двух понятий: дуритам (duritam) и сувитам (suvitam). Буквально duritam значит ложное или неверное движение, а образно обозначает все неправильное, все, что есть зло, грех, ошибка, несчастье; suvitam буквально значит верное или благое движение и выражает все доброе и благодатное, в особенности же блаженство, которое приходит вместе с движением по правильному пути. Васиштха говорит об этой богине так: «приходит Заря божественная, Светом устраняя прочь все темное и злое», vi'sva tamamsi durita (VII.78.2); а в ряде стихов эта богиня описывается как пробуждающая, побуждающая или ведущая людей к верному движению, к счастью, suvitaya.