Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 полностью

Четыре месяца вайшнавы из Бенгалии жили в Пури и наслаждались пением маха-мантры Харе Кришна в обществе Шри Чайтаньи Махапрабху.


ТЕКСТ 48


пурвават ратха-йатра-кала йабе аила

саба лана гундича-мандира пракшалила


пурва-ват — как и в предыдущем году; ратха-йатра-кала — время праздника Ратха-ятры; йабе — когда; аила — настало; саба лана — взяв их всех; гундича-мандира — храм Гундичи; пракшалила — убрал.


Как и в предыдущем году, когда настало время Ратха-ятры, они все вместе убрали храм Гундичи.


ТЕКСТ 49


кулина-грами патта-дори джаганнатхе дила

пурвават ратха-агре нартана карила


кулина-грами — жители Кулинаграмы; патта-дори — шелковые веревки; джаганнатхе дила — принесли Господу Джаганнатхе; пурва-ват — как в предыдущем году; ратха-агре — перед колесницей; нартана карила — танцевали.


Жители Кулинаграмы, принесшие Господу Джаганнатхе шелковые веревки, как и прежде, все танцевали перед колесницей Господа.


ТЕКСТ 50


баху нртйа кари' пунах чалила удйане

вапи-тире тахан йаи' карила вишраме


баху нртйа кари' — вдоволь натанцевавшись; пунах — снова; чалила — пошли; удйане — в сад; вапи-тире — на берег озера; тахан йаи' — придя туда; карила вишраме — отдохнули.


Вдоволь натанцевавшись, они все отправились в близлежащий сад и расположились на отдых на берегу озера.


ТЕКСТ 51


радхи эка випра, тенхо — нитйананда даса

маха-бхагйаван тенхо, нама — кршнадаса


радхи эка випра — один брахман, житель Радхадеши (местности, по которой не протекает Ганга); тенхо — он; нитйананда даса — слуга Господа Нитьянанды; маха-бхагйаван — очень удачливый; тенхо — он; нама — по имени; кршнадаса — Кришнадас.


Одному брахману по имени Кришнадас, жителю Радхадеши, служившему Господу Нитьянанде, выпала редкая удача.


ТЕКСТ 52


гхата бхари' прабхура тенхо абхишека каила

танра абхишеке прабху маха-трпта хаила


гхата бхари' — наполнив кувшин; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; тенхо — он; абхишека каила — омыл; танра — его; абхишеке — омовением Господа; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; маха-трпта хаила — остался очень доволен.


Кришнадас, набрав большой кувшин воды, стал поливать Господа Чайтанью водой, когда тот совершал омовение. Господь остался им очень доволен.


ТЕКСТ 53


балаганди-бхогера баху прасада аила

саба санге махапрабху прасада кхаила


балаганди-бхогера — пищи, предложенной в Балаганди; баху прасада — огромное количество прасада; аила — прибыло; саба санге — вместе со всеми преданными; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; прасада — остатки трапезы Джаганнатхи; кхаила — поел.


Потом в сад принесли огромное количество пищи, поднесенной Господу Джаганнатхе в Балаганди, и Шри Чайтанья Махапрабху подкрепился ею вместе со всеми преданными.


КОММЕНТАРИЙ: Балаганди упоминается в Мадхья-лиле (13.193).


ТЕКСТ 54


пурвават ратха-йатра каила дарашана

хера-панчами-йатра декхе лана бхакта-гана


пурва-ват — как в предыдущем году; ратха-йатра — праздник колесниц; каила дарашана — увидел; хера-панчами-йатра — праздник Хера-панчами; декхе — смотрит; лана бхакта-гана — взяв всех преданных.


Как и в предыдущем году, Господь принял вместе со всеми преданными участие в празднике Ратха-ятры, а также в празднике Хера-панчами.


ТЕКСТ 55


ачарйа-госани прабхура каила нимантрана

тара мадхйе каила йаичхе джхада-варишана


ачарйа-госани — Адвайта Ачарья; прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; каила нимантрана — пригласил; тара мадхйе — между тем; каила — случилась; йаичхе — как; джхада-варишана — буря.


Затем Адвайта Ачарья пригласил Шри Чайтанью Махапрабху к Себе в гости. Так уж случилось, что в этот день разыгралась страшная буря.


ТЕКСТ 56


вистари' варнийачхена даса-врндавана

шриваса прабхуре табе каила нимантрана


вистари' — изложив в деталях; варнийачхена — описал; даса-врндавана — Вриндаван дас Тхакур; шриваса — Шриваса; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; табе — тогда; каила нимантрана — пригласил.


Эту историю уже описал во всех подробностях Шрила Вриндаван дас Тхакур. После этого случая Господа Чайтанью пригласил к себе Шриваса Тхакур.


КОММЕНТАРИЙ: Этот случай описан в «Чайтанья-бхагавате» (Антья-кханда, глава девятая). Однажды Шрила Адвайта Ачарья, пригласив к Себе Чайтанью Махапрабху, подумал, что сможет накормить Господа досыта, только если тот придет один. Так получилось, что, когда другие санньяси отправились к Адвайте Ачарье на обед, вдруг началась страшная буря и они не добрались до Его дома. Как и хотел Адвайта Ачарья, Шри Чайтанья Махапрабху пришел один и съел весь прасад.


ТЕКСТ 57


прабхура прийа-вйанджана саба рандхена малини

`бхактйе даси'-абхимана, `снехете джанани'


прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; прийа-вйанджана — любимые овощные блюда; саба — все; рандхена — готовит; малини — жена Шривасы Тхакура; бхактйе даси' — в преданном служении как о служанке; абхимана — ее мнение о себе; снехете — в любви; джанани — мать.


Малини-деви, жена Шривасы Тхакура, приготовила для Господа Его любимые овощные блюда. Она считала себя служанкой Шри Чайтаньи Махапрабху, но при этом любила Его, как своего сына.


ТЕКСТ 58


ачарйаратна-ади йата мукхйа бхакта-гана

мадхйе мадхйе прабхуре карена нимантрана


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги