3) ментальная;
4) переживание знания;
5) блаженное неведение.
9 Элементы классификации всего диапазона феноменального существования — от тонкого ума до грубой материи.
* Объекты.
*
На санскрите
это произведение
называется
** Окончание «джи», добавляемое к имени, — знак глубокого уважения к его носителю.
* Партха (сын Притхи) — одно из имен Арджуны, любимца матери.
** Эпитет Шри Кришны как убийцы демона затмения Мадху.
*** Эпитет матери Арджуны.
* Человек из племени Бхарата; Бхарат — древнее имя Индии.
**
И всей
* Эпитет Арджуны — «победитель всех врагов».
* То есть Единение с Богом посредством Интеллекта, под которым здесь понимается способность, включающая в себя и духовное Понимание и Интуицию.
* Имя Шри Кришны по отцу.
**
*
«Среди многих
тысяч имен
Бога ни одно
так не соответствует
Богу, пребывающему
в Сердце, лишенному
мысли, не является
таким точным,
подходящим
и прекрасным,
как
* Основным является Поиск, само-исследование «Кто я?», в процессе которого осуществляется Погружение, а регуляция дыхания — вспомогательное средство сдерживания ума, облегчающее Поиск. См. ниже комментарий к стиху 28 из поэмы «Сорок стихов о Реальности».
* См. глоссарий.
** Сначала из Сердечного Центра поднимается «я»-мысль (см. V.3). Затем, попадая в мозг, «я»-мысль творит мир (см. стихи V. 6 — 7, а также «Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши». СПб, 1994, с. 245 — 259).
*
Взаимные
связи должны
покоиться на
чувстве единства,
равенства.
«Равенство»,
по Шри Рамане,
— отличительный
признак Мудреца.
Оно не означает
отсутствия
различий, но
сознавание
неотъемлемого
единства. «Из
равного отношения
человека ко
всем существам
можно сделать
вывод о его
достижении
* «я».
*
Отрывок
из заключительной,
восемнадцатой,
главы
** Парашара — один из великих ведических мудрецов. Шри Рамана, родившийся с интуитивным сознаванием Аруначалы как Бога, должен, по мнению автора поэмы, принадлежать к его линии.
*** Мудрец; см. глоссарий.
**** Особый инструмент для сдерживания слона.
* Шиву как Дакшинамурти (см. глоссарий).
** Поэт отождествляет себя здесь с Ганапати, старшим сыном Шивы, рассматривая Шри Бхагавана воплощением Субраманьи, младшего сына (по возрасту поэт был чуть старше своего Гуру).
*** См. с. 341 — 349.
* Мудрец, написавший апологию — восхваление — тамили, родному языку Махарши.
** После Просветления «Я» уже не отождествляется с телом. См. с. 37.
*
Перевод на
русский язык
выполнен с
английского
текста, содержащегося
в сборнике
** «Духовные упражнения» (лат.), произведение Игнатия Лойолы.
* См.: Поучения Шри Рамакришны, СПб, 1995. № 81 и 92 (указаны номера поучений).
*
Этот материал
заимствован
из замечательного
красочного
издания
«Бхагаван Шри
Рамана. Иллюстрированная
биография»,
подготовленного
к столетию со
дня рождения
Учителя Джоэн
Гринблатт и
Мэтью Гринблатт
(США). См.:
* «Различение между Атманом и умом».
* Арабское слово.
*
Но высочайшая
* Слово на языке урду.
* Арабское слово.
* Литературный перевод с использованием санскритского оригинала.
** «Будь тем, кто ты есть! Наставления Шри Раманы Махарши». Имеется русский перевод. См.: Могилевер О. М. (1994).
* «Рамана Махарши и Путь Самопознания». См. настоящее издание, часть первая.
** «Евангелие Махарши». Имеется русский перевод. См. Могилевер О. М. (1991).
* Подготовить Указатель к набору помог И. И. Лебедев.