Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 полностью

путра — сын; шока — горе; атурах — охваченные; сарве — все они; пандавах — сыны Панду; саха — вместе с; кришнайа — Драупади; сванам — родственников; мританам — мертвых; йат — что; критйам — должно быть сделано; чакрух — совершили; нирхарана-адикам — необходимое.

Затем охваченные горем сыновья Панду вместе с Драупади совершили соответствующие обряды над телами своих родных.


Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к седьмой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Наказание сына Дроны».


ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Молитвы царицы Кунти и спасение Парикшита


ТЕКСТ 1

сута увача

атха те сампаретанам

сванам удакам иччхатам

датум сакришна гангайам

пураскритйа йайух стрийах

сутах увача — Сута сказал; атха — так; те — Пандавы; сампаретанам — мертвых; сванам — родственников; удакам — воды; иччхатам — желающим; датум — принести; са-кришнах — вместе с Драупади; гангайам — на Гангу; пураскритйа — поставив впереди; йайух — пошли; стрийах — женщин.

Сута Госвами сказал: Затем Пандавы и Драупади направились к Ганге, чтобы дать воду умершим родственникам, которые нуждались в ней. Впереди шли женщины.

КОММЕНТАРИЙ: Обычай после смерти родственников совершать омовение в Ганге или другой священной реке и по сей день сохранился в индуистском обществе. Каждый член семьи выливает кувшин воды Ганги за отошедшую душу и присоединяется к процессии, которую возглавляют женщины. Более 5 000 лет назад Пандавы тоже следовали этому правилу. Господь Кришна, двоюродный брат Пандавов, также был среди членов их семьи.


ТЕКСТ 2

те нинийодакам сарве

вилапйа ча бхришам пунах

аплута хари-падабджа-раджах-пута-саридж-джале

те — все они; нинийа — поднеся; удакам — воды; сарве — каждому из них; вилапйа — оплакав; ча — и; бхришам — достаточно; пунах — вновь; аплутах — совершили омовение; хари-падабджа — лотосных стоп Господа; раджах — пылью; пута — очищенной; сарит — Ганги; джале — в воде.

Оплакав всех и предложив достаточно воды Ганги, они омылись в ее водах, освященных пылью с лотосных стоп Господа.


ТЕКСТ 3

татрасинам куру-патим

дхритараштрам сахануджам

гандхарим путра-шокартам

притхам кришнам ча мадхавах

татра — там; асинам — сидя; куру-патим — царь Куру; дхритараштрам — Дхритараштра; саха-ануджам — со своими младшими братьями; гандхарим — Гандхари; путра — сын; шока-артам — скорбящие; притхам — Кунти; кришнам — Драупади; ча — также; мадхавах — Господь Шри Кришна.

Они сидели, подавленные горем: царь Куру Махараджа Йудхиштхира со своими младшими братьями, Дхритараштра, Гандхари, Кунти и Драупади. С ними был и Господь Кришна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже