Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 полностью

КОММЕНТАРИЙ: Материальное тело — это дар материальной энергии, на специальном языке именуемой иллюзией. Мы отождествляем себя с материальным телом потому, что забыли о своих вечных отношениях с Господом. Для такого чистого преданного Господа, каким был Бхишмадева, с появлением Господа эта иллюзия сразу же рассеялась. Господь Кришна подобен солнцу, а иллюзорная внешняя энергия — тьме. При свете солнца нет места тьме. Поэтому при одном появлении Господа Кришны вся материальная нечистота сразу же исчезла, и Бхишмадева смог достичь трансцендентного состояния, полностью прекратив деятельность загрязненных чувств, взаимодействующих с материей. Душа изначально чиста; так же чисты и чувства. Но из-за материального загрязнения чувства становятся несовершенными и нечистыми. Когда же связь с Верховным Чистым, Господом Кришной, восстанавливается, чувства вновь освобождаются от материального загрязнения. Благодаря присутствию Господа Бхишмадева достиг всех этих трансцендентных состояний еще до оставления материального тела. Господь — повелитель и благодетель всех живых существ. На этом сходятся все Веды. Он — верховное вечное живое существо среди всех вечных живых существ. [12]И Он один обеспечивает всевозможные живые существа всем необходимым. Таким образом, Он создал все условия, чтобы исполнились трансцендентные желания Его великого преданного Бхишмадевы, который вознес следующую молитву.


ТЕКСТ 32

шри-бхишма увача

ити матир упакалпита витришна

бхагавати сатвата-пунгаве вибхумни

сва-сукхам упагате квачид вихартум

пракритим упейуши йад-бхава-правахах

шри-бхишмах увача — Шри Бхишмадева сказал; ити — таким образом; матих — думая, чувствуя и желая; упакалпита — вложил; витришна — свободный от всех чувственных желаний; бхагавати — Личности Бога; сатвата-пунгаве — вождю преданных; вибхумни — великому; сва-сукхам — самоудовлетворение; упагате — Ему, который достиг этого; квачит — иногда; вихартум — для трансцендентного удовольствия; пракритим — в материальном мире; упейуши — прими это; йат-бхава — от кого творение; правахах — возникает и уничтожается.

Бхишмадева сказал: Пусть же все мои мысли, чувства и желания, которые так долго были заняты самыми разными предметами и предписанными обязанностями, будут поглощены всемогущим Господом Шри Кришной. Он всегда самоудовлетворен, но как предводитель преданных, Он иногда получает трансцендентное наслаждение, нисходя в материальный мир, хотя материальный мир создан из Него одного.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже