О Бхимасена, тигр среди людей, теперь такие полезные животные, как коровы, проходят слева от меня, а такие низшие животные, как ослы, обходят вокруг меня. А мои кони как будто плачут при виде меня.
мритйу-дутах капото 'йам
улуках кампайан манах
пратйулукаш ча кухванаир
вишвам ваи шунйам иччхатах
Погляди! Этот голубь — будто предвестник смерти. Пронзительные крики сов и их соперниц ворон заставляют сжиматься мое сердце. Кажется, будто они хотят опустошить всю вселенную.
дхумра дишах паридхайах
кампате бхух сахадрибхих
ниргхаташ ча махамс тата
сакам ча станайитнубхих
Взгляни, дым заволакивает небо. Кажется, что дрожат земля и горы. Слышишь, в безоблачном небе грохочет гром, и молнии сверкают из голубизны.
вайур вати кхара-спаршо
раджаса висриджамс тамах
асриг варшанти джалада
бибхатсам ива сарватах
Яростно дует ветер, взметая повсюду пыль и нагоняя тьму. Облака повсюду изливают кровавые несчастья.
сурйам хата-прабхам пашйа
граха-мардам митхо диви
сасанкулаир бхута-ганаир
джвалите ива родаси
Солнце тускнеет, и кажется, что звезды сражаются друг с другом. В замешательстве живые существа как будто горят в огне и рыдают.
надйо надаш ча кшубхитах
сарамси ча манамси ча
на джвалатй агнир аджйена
кало 'йам ким видхасйати