Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2 полностью

тасйа — его (Махараджи Парикшита); джанма — рождение; маха-буддхех — великого разума; кармани — действия; ча — и; маха-атманах — великого преданного; нидханам — уход; ча — и; йатха — как это было; эва — разумеется; асит — произошло; сах — он; претйа — посмертное место назначения; гатаван — достиг; йатха — какого.

Как же великий император Парикшит, человек великого разума и великий преданный, родился из этого чрева? Как он умер и чего достиг после смерти?

КОММЕНТАРИЙ: Раньше императором всего мира был царь Хастинапура (нынешнего Дели). По крайней мере, так было до времени правления сына императора Парикшита. Господь спас Махараджу Парикшита, находившегося во чреве матери, и, несомненно, мог бы спасти его и от безвременной смерти, на которую тот был обречен злой волей сына брахмана. Поскольку век Кали начался сразу после прихода Махараджи Парикшита к власти, первым признаком приближающихся несчастий было проклятие такого царя, как Махараджа Парикшит, обладавшего великим разу мом и преданного Господу. Царь является покровителем беззащитных подданных, и их благосостояние, покой и процветание зависят от него. К несчастью, под влиянием века Кали, века деградации, неудачливый сын брахмана проклял безгрешного Махараджу Парикшита, и царю пришлось за семь дней приготовиться к смерти. Махараджа Парикшит был особенно знаменит тем, что его хранил Вишну, и когда сын брахмана незаслуженно проклял его, он мог бы воззвать о спасении к милости Господа, но не захотел делать этого, потому что был чистым преданным. Чистый преданный никогда не просит Господа о снисхождении к себе. Махараджа Парикшит, как и все остальные, знал, что проклятие сына брахмана было несправедливым, но не захотел принимать никаких мер против него, так как знал, что век Кали уже начался, и первым признаком этого века является начинающееся вырождение высокоодаренного сословия брахманов. Он не хотел вмешиваться в ход времени, но приготовился достойно и радостно встретить смерть. Ему повезло: у него было по крайней мере семь дней, чтобы приготовиться к смерти, и он разумно использовал это время, общаясь с великим святым и преданным Господа Шукадевой Госвами.


ТЕКСТ 3

тад идам шротум иччхамо

гадитум йади манйасе

брухи нах шраддадхананам

йасйа джнанам адач чхуках

тат — все; идам — это; шротум — слушать; иччхамах — все хотим; гадитум — рассказывать; йади — если; манйасе — намерен; брухи — <$!> пожалуйста, говори; нах — мы; шраддадхананам — очень почтительны; йасйа — чье; джнанам — трансцендентное знание; адат — дано; шуках — Шри Шукадевой Госвами.

Все мы с почтением относимся к тому [Махарадже Парикшиту], кому Шукадева Госвами передал трансцендентное знание, и хотим услышать о нем. Пожалуйста, поведай нам о нем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже