Мы должны обсуждать Шримад-Бхагаватам ежедневно в максимально возможной степени, и тогда все будет ясно, так как Бхагаватам – сливки всей Ведической литературы (
нигама-калпа-тарор галитам пхалам[ШБ 1.1.3]). Она была написана Вйасадевой (
маха-муни-крте), когда он был самореализован. Таким образом, чем больше мы читаем Шримад-Бхагаватам, тем больше ее знания становятся ясными. Все вместе и каждый стих в отдельности – трансцендентальны.TEКСT 55
эвам сакрд дадаршайах пара-брахматмано ’кхилан
йасйа бхаса сарвам идам вибхати са-чарачарам
эвам
- таким образом;
сакрт- в одно время;
дадарша- увидел;
аджах- Господь Брахма;
пара-брахма- Верховной Абсолютной Истины;
атманах- экспансии;
акхилан- все телята и мальчики, и т.д.;
йасйа- кого;
бхаса- проявлением;
сарвам- все;
идам- это;
вибхати- проявлены;
са-чара-ачарам- любые, подвижные и неподвижные.Таким образом Господь Брахма увидел Верховного Брaхмaна, чья энергия проявила эту полную вселенную, с подвижными и неподвижными, живыми существами. Он также видел в то же самое время всех телят и мальчиков как экспансии Господа.
КОММЕНТАРИЙ
: В этом случае Господь Брахма был способен увидеть, как Кришна поддерживает всю вселенную различными способами. Это причина того, что все проявленное Кришной является видимым.TEКСT 56
тато ’тикутукодвртйа- стимитаикадашендрийах
тад-дхамнабхуд аджас тушним пур-девй-антива путрика
татах
- тогда;
атикутука-удвртйа-стимита-экадаша-индри йах- чьи одиннадцать чувств все были потрясены великим удивлением и затем ошеломлены трансцендентальным счастьем;
тад-дхамна- сиянием тех
вишну-мурти;
абхут- стал;
аджах- Господь Брахма;
тушним- тихий;
пух-деви-анти- в присутствии божества деревни (
грамйа-девата);
ива- также, как;
путрика- кукла из глины, сделанная ребенком.Затем, властью сияния тех вишну-мурти, Господь Брахма, со своими одиннадцатью чувствами, дрожащими от восторга и захлебнувшимися трансцендентальным блаженством, на время онемел, словно детская кукла перед могущественным божеством.
КОММЕНТАРИЙ
: Брахма был ошеломлен от трансцендентального счастья (
мухйанти йат сурайах). В его удивлении, все его чувства были ошеломлены, и он был неспособен говорить или делать что-нибудь. Брахма рассматривал себя абсолютным, думая о себе как о единственном могучем божестве, но теперь его гордость была подчинена, и он снова стал просто одним из полубогов – важный полубог, конечно, но тем не менее полубог. Брахма, поэтому, не может быть сравнен с Богом – Кришной, или Нарайаной. Запрещается сравнивать Нарайану даже с полубогами подобными Брахме и Шиве, что говорить относительно других.йас ту нарайанам девам брахма-рудради-даиватаих
саматвенаива викшета са пашанди бхавед дхрувам
"Тот, кто рассматривает полубогов, подобных Брахме и Шиве, на равном уровне с Нарайаной, должен, конечно, рассматриваться оскорбителем." Мы не должны приравнивать полубогов к Нарайане, даже Шанкарачарйа запретил это (
нарайанах паро ’вйактат). Также, как упомянуто в Ведах,
эко нарайана асин на брахма нешанах: "В начале создания имелась только Верховная Личность, Нарайана, и не было никакого Брахмы или Шивы." Поэтому, тот, кто в конце его жизни помнит Нарайану, достигает совершенства жизни (
анте нарайана-смртих).
TEКСT 57
итиреше ’таркйе ниджа-махимани сва-прамитике паратраджато ’тан-нирасана-мукха-брахмака-митау
анише ’пи драштум ким идам ити ва мухйати сати чаччхададжо джнатва сапади парамо ’джа-джаваникам