Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 2 полностью

эша те 'каршид бхангам хайа-медха-шатасйа ха

кшамапайата атманам амушйа кшантум архаси

шри-бхагаван увача — Верховная Личность Бога, Господь Вишну, сказал; эшах — этот Господь Индра; те — тобой; акаршит — совершаемого; бхангам — помеха; хайа — коня; медха — жертвоприношения; шатасйа — сотого; ха — поистине; кшамапайатах — который просит прощения; атманам — у тебя; амушйа — его; кшантум — простить; архаси — ты должен.

Господь Вишну, Верховная Личность Бога, сказал: Дорогой Махараджа Притху, царь небес Индра, который помешал тебе совершить сотое жертвоприношение, пришел сейчас вместе со Мной, чтобы просить у тебя прощения. Поэтому, пожалуйста, будь снисходителен к нему.

КОММЕНТАРИЙ: Особенно важным в этом стихе является слово атманам. У йогов и гьяни принято называть друг друга (и даже обыкновенных людей) душами, поскольку трансценденталист никогда не отождествляет живое существо с материальным телом. Индивидуальная душа представляет собой неотъемлемую частицу Верховной Личности Бога, следовательно, в качественном отношении она неотлична от Сверхдуши. Как сказано в следующем стихе, тело — это всего лишь внешняя оболочка души, поэтому трансценденталист, достигший высокого уровня духовного самоосознания, не проводит различий между собой и другими живыми существами.

ТЕКСТ 3

судхийах садхаво локе нарадева нароттамах

набхидрухйанти бхутебхйо йархи натма калеварам

су-дхийах — наиболее разумные люди; садхавах — склонные к деятельности на благо других; локе — в этом мире; нара-дева — о царь; нара-уттамах — лучшие из людей; на абхидрухйанти — никогда не питают злобы; бхутебхйах — к другим живым существам; йархи — потому что; на — никогда не; атма — «Я», или душа; калеварам — это тело.

О царь, по-настоящему мудрого человека, который горит желанием трудиться на благо других, считают лучшим среди людей. Такой человек ни к кому не питает вражды. Самые разумные из людей всегда помнят о том, что душа отлична от материального тела.

КОММЕНТАРИЙ: Как известно, сумасшедший не несет уголовной ответственности, даже если совершает убийство. Суть в том, что живое существо, будучи неотъемлемой частицей Верховной Личности Бога, всегда остается чистым. Попав в плен к материальной энергии, оно становится жертвой трех гун материальной природы, которые руководят всеми его действиями. В «Бхагавад- гите» (5.14) сказано:

локасйа сриджати прабхух

на карма-пхала-самйогам

свабхавас ту правартате

«Воплощенный дух, хозяин города-тела, не совершает действий, не побуждает других к деятельности и не создает ее плодов. Все это делают гуны материальной природы».

На самом деле живое существо, душа, ничего не делает само: все, что происходит в материальном мире, осуществляется гунами материальной природы. Когда человек болен, недуг причиняет ему бесчисленные страдания. Поэтому те, кто развил в себе трансцендентное сознание, сознание Кришны, никогда не испытывают неприязни ни к душе, ни к деятельности, которой она занимается, находясь под влиянием материальных гун. Таких трансценденталистов называют судхийах. Слово судхи имеет несколько значений: оно может переводиться как «разум», как «развитый» и, наконец, как «преданный». Преданный Господа, обладающий развитым разумом, никогда не совершает действий, которые могут причинить вред душе или телу. В случае размолвки с кем-нибудь, он всегда готов уступить и простить своего обидчика. Говорится, что умение прощать — это качество, присущее тем, кто обладает духовным знанием.

ТЕКСТ 4

пуруша йади мухйанти твадриша дева-майайа

шрама эва парам джато диргхайа вриддха-севайа

пурушах — люди; йади — если; мухйанти — оказываются сбитыми с толку; твадришах — такие, как ты; дева — Верховного Господа; майайа — энергией; шрамах — усилие; эва — несомненно; парам — только; джатах — порожденное; диргхайа — в течение долгого времени; вриддха-севайа — служа старшим.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже