Слово утпатита-лока-шалйах указывает на то, что Махараджа Притху избавил своих подданных от всех страданий. Шалйа значит «острый шип» или «колючка». Жизненный путь человека усеян колючками страданий, но могущественные правители в ведические времена, вплоть до времени царствования Махараджи Юдхиштхиры, могли избавить своих подданных от этих страданий. Известно, что, когда миром правил Махараджа Юдхиштхира, люди не страдали от чрезмерного холода и палящего зноя и не знали, что такое тревоги и беспокойства. Это признак, по которому можно отличить хорошего царя от плохого. Махараджа Притху обеспечил своим подданным мирную и спокойную жизнь, поэтому его великие деяния прославляли обитатели не только райских, но и адских планет. Люди или целые народы, стремящиеся распространить свое влияние на весь мир, должны обязательно помнить об этом: претендовать на мировое господство имеет право лишь тот, кто способен положить конец тройственным страданиям своих подданных. Добиваясь власти, человек ни в коем случае не должен преследовать какие бы то ни было политические или дипломатические цели.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестнадцатой главе четвертой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Певцы прославляют царя Притху».
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Махараджа Притху гневается на Землю
маитрейах увача — великий мудрец Майтрея продолжал говорить; эвам — итак; сах — он; бхагаван — Личность Бога; ваинйах — в образе сына царя Вены; кхйапитах — прославляемый; гуна-кармабхих — за качества и деяния; чхандайам аса — удовлетворил; тан — тех певцов; камаих — различными подарками; пратипуджйа — выражая почтение; абхинандйа — вознося молитвы; ча — также.
Великий мудрец Майтрея продолжал: Итак, певцы, прославлявшие Махараджу Притху, с воодушевлением описали его божественные качества и славные деяния. Когда они закончили, Махараджа Притху щедро наградил их и оказал им соответствующие почести.
брахмана-прамукхан — предводителям сословия брахманов; варнан — другим кастам; бхритйа — слугам; аматйа — министрам; пуро- дхасах — жрецам; пауран — горожанам; джана-падан — своим соотечественникам; шрених — различным сословиям; пракритих — приближенным; самапуджайат — оказал должное почтение.
Затем царь Притху почтил старейшин касты брахманов и других сословий, а также своих слуг, советников и жрецов, горожан, своих подданных и приближенных, чем доставил всем огромное удовольствие.
видурах увача — Видура спросил; касмат — почему; дадхара — приняла; го-рупам — облик коровы; дхаритри — Земля; баху-рупини — имеющая много других форм; йам — которую; дудоха — доил; притхух — царь Притху; татра — там; ках — кто; ватсах — теленок; доханам — подойник; ча — и; ким — какой.
Обращаясь к великому мудрецу Майтрее, Видура спросил: Дорогой брахман, мать-Земля может принимать самые разные формы, почему же она явилась в облике коровы? И когда царь Притху доил ее, кто играл роль ее теленка и в какой сосуд царь собирал молоко?
пракритйа — по своей природе; вишама — неровная; деви — Земля; крита — была сделана; тена — им; сама — ровной; катхам — как; тасйа — его; медхйам — предназначенного для жертвоприношения; хайам — коня; девах — полубог Индра; касйа — по какой; хетох — причине; апахарат — похитил.