Сейчас, в век Кали, достаточно просто проводить санкиртану. Пока преданные, живущие в наших храмах, проводят санкиртану перед Божеством — особенно перед Божеством Шри Чайтаньи Махапрабху, — они будут оставаться совершенными. Для этого не нужно ничего другого. Но, хотя нужды в других обрядах нет, преданные должны поклоняться Божеству и следовать определенным предписаниям, чтобы поддерживать внешнюю и внутреннюю чистоту. Шрила Джива Госвами пишет, что санкиртана сама по себе является залогом совершенства, но, чтобы хранить чистоту, преданные должны также заниматься арчаной, то есть поклоняться Божеству в храме. Поэтому Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур призывал одновременно применять оба метода. Мы строго следуем этому принципу — проводить санкиртану и совершать поклонение Божеству в храме, и будем делать это и впредь.
эвам — так; вимришйа — рассудив; су-дхийах — разумные; бхагавати — Верховной Личности Бога; ананте — беспредельному; сарваатмана — всем сердцем; видадхате — обращаются; кхалу — воистину; бхава-йогам — к преданному служению; те — они; ме — мое; на — не; дандам — наказание; арханти — заслуживают; атха — поэтому; йади — если; амишам — их; сйат — будет; патакам — грех; тат — тот; апи — также; ханти — уничтожает; уругайа-вадах — произнесение святого имени Господа.
Зная обо всем этом, разумные люди приходят к выводу, что избавиться от всех бед можно, обратившись к преданному служению Верховной Личности Бога. Они начинают неустанно повторять святое имя Господа, который пребывает в сердце каждого и являет Собой кладезь всех добродетелей. Я не вправе наказывать таких людей: они безгрешны. Даже если им и случится согрешить — по ошибке или по недоразумению, — они не понесут наказания, ибо с их уст не сходит мантра Харе Кришна.
КОММЕНТАРИЙ: Комментируя этот стих, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит одну из молитв Господа Брахмы:
атхапи те дева падамбуджа-двайа
прасада-лешанугрихита эва хи
джанати таттвам бхагаван-махимно на чанйа эко 'пи чирам вичинван
Шримад-Бхагаватам, 10.14.29
Здесь сказано, что даже великий знаток Вед бывает неспособен познать Верховного Господа, Его имя, величие и качества. В то же время человек, не постигший ведическую мудрость, может познать Господа, если будет служить Ему и станет Его чистым преданным. Поэтому Ямараджа говорит: эвам вимришйа судхийо бхагавати — те, кто с любовью и преданностью служат Господу, становятся разумными (судхийах), в отличие от знатоков Вед, которые не сумели постичь имя Кришны, Его величие и качества. Чистый преданный обладает ясным разумом. Он истинный философ и мудрец, ибо он служит Господу и его служение не показное: он отдает Всевышнему всю свою любовь, посвящает Ему все свои мысли, слова и дела. Но религиозность тех, кто не предан Господу, чаще всего напускная, и пользы в ней нет никакой: они ходят в храм или церковь, выказывая свою набожность, но при этом думают о чем-то материальном. Непреданные пренебрегают истинным религиозным долгом, и потому подлежат суду Ямараджи. Что же до преданных, то если они ненамеренно, по старой привычке, совершат какойнибудь грех, это им прощается. Воистину, движение санкиртаны несет людям великое благо.
те — они; дева — полубогами; сиддха — и обитателями Сиддхалоки; паригита — воспетые; павитра-гатхах — те, чьи чистые речи; йе — которые; садхавах — преданные; самадришах — беспристрастные; бхагават-прапаннах — вручившие себя Верховному Господу; тан — к ним; на — не; упасидата — приближайтесь; харех — Верховной Личности Бога; гадайа — палицей; абхигуптан — всегда хранимым; на — не; эшам — этих; вайам — мы; на ча — также не; вайах — безграничное время; прабхавама — не имеем власти; данде — в наказании.