Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 полностью

ата эва — поэтому; свайам — Ты Сам; тат — то; упакалпайа — устрой; асмакам — нас; бхагаватах — Верховной Личности Бога; парама-гурох — верховный духовный учитель; тава — Твоих; чарана — стоп; шата-палашат — подобных цветам столепестового лотоса; чхайам — сень; вивидха — различных; вриджина — полной опасностей; самсара — обусловленной жизни; паришрама — боли; упашаманим — успокоение; упасританам — преданные, прибегнувшие к Твоим лотосным стопам; вайам — мы; йат — для того; камена — желаниями; упасадитах — приведенные [под сень Твоих стоп]

О всеведующий Господь, Тебе известно, почему мы прибегаем к спасительной сени Твоих лотосных стоп. Ты верховный всезнающий наставник и мы ожидаем Твоих наставлений. Молим Тебя, не отавь нас в беде! Твои стопы — единственный приют для Твоих преданных ото всех несчастий в этом мире.

КОММЕНТАРИЙ: Искать прибежище нужно только под сенью лотосных стоп Господа. Только это положит конец всем нашим материальным невзгодам. Так, в жаркий день, стоит нам укрыться от солнца в тени раскидистого дерева, как мы сразу испытываем облегчение, хотя и не просим дерево об этом. Поэтому все устремления обусловленной души должны быть направлены к лотосным стопам Господа. Только у стоп Господа обусловленная душа сможет найти спасение от превратностей бытия в материальном мире.

ТЕКСТ 44

атхо иша джахи тваштрам грасантам бхувана-трайам

грастани йена нах кришна теджамсй астрайудхани ча

атхо — поэтому; иша — о верховный повелитель; джахи — убей; тваштрам — сына Твашты (демона Вритрасуру); грасантам — пожирающего; бхувана-трайам — три мира; грастани — проглоченные; йена — кем; нах — наши; кришна — о Господь Кришна; теджамси — сила и доблесть; астра — стрелы; айудхани — другие виды оружия; ча — также

Господь, Верховный Повелитель, Кришна! Убей грозного демона Вритрасуру, сына Твашты, который поглотил все наше оружие и снаряжение, и отнял у нас силу и власть.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (7.15 — 16) Кришна говорит:

на мам душкритино мудхах прападйанте нарадхамах

майайапахрита-джна(гйа)на асурам бхавам ашритах

чатур-видха бхаджанте мам джанах сукритино 'рджуна

арто джиджна(гйа)сур артхартхи джна(гйа)ни ча бхаратаршабха

«Предаться Мне не желают только грешники — это погрязшие в невежестве, низшие среди людей, те, чье знание похитила иллюзия, и безбожники, что демоничны по самой своей природе. О лучший из Бхарат [Арджуна], Мне преданно служат четыре типа благочестивых людей: страждущие, нуждающиеся, любознательные, а также искатели знаний об Абсолюте».

Начинающих преданных четырех типов, которые обращаются к Господу и служат Ему с материальными мотивами, нельзя назвать чистыми преданными. Но и у таких материалистичных преданных есть большое преимущество перед непреданными: однажды они могут оставить свои материальные желания и очиститься. Когда полубоги попадают в безвыходную ситуацию, они слезно молят Господа о помощи и тогда они уподобляются чистым преданным, свободным от материальных желаний. Полубоги признались, что из-за материального достатка они забыли о чистом преданном служении, и они полностью предались Господу, отдав себя Ему на милость. Такое поведение достойно подражания. В одной из песен Бхактивиноды Тхакура есть такие слова: мараби ракхаби — йо иччха тохара — «О Господь, я всецело предался Твоим лотосным стопам. Теперь ты волен защитить меня или убить».

ТЕКСТ 45

хамсайа дахра-нилайайа нирикшакайа

кришнайа мришта-йашасе нирупакрамайа

сат-санграхайа бхава-пантха-ниджашрамаптав

анте паришта-гатайе харайе намас те

хамсайа — самому возвышенному и чистому (павитрам парамам); дахра — в глубине сердца; нилайайа — обитающему; нирикшакайа — наблюдающему за всеми поступками индивидуальной души; кришнайа — Сверхдуше, частичному проявлению Кришны; мришта-йашасе — блистательнославному; нирупакрамайа — безначальному; сат-санграхайа — потигаемому только чистыми преданными; бхава-пантха-ниджа-ашрама-аптау — прибежищу обитателей материального мира; анте — в конце концов; паришта-гатайе — высшей цели и высшему достижению в жизни; харайе — Верховной Личности Бога; намах — почтительные поклоны; те — Тебе

Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги