Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение полностью

Дорогой царь, четверо твоих сыновей-старший, Джанамеджая, Шрутасена, Бхимасена и Уграсена-наделены необыкновенным могуществом.

ТЕКСТ 36

джанамеджайас твам видитва такшакан нидханам гатам

сарпан ваи сарпа-йагагнау са хошйати рушанвитах

джанамеджайах — старший сын; твам — о тебе; видитва — узнав; такшакат — змей Такшака; нидханам — смерть; гатам — приняв; сарпан — змеи; ваи — несомненно; сарпа-йага-агнау — огню жертвоприношения, предназначенного убить всех змей; сах — он (Джанамеджая); хошйати — принесет жетрву; руша-анвитах — поскольку будет разгневан.

Узнав о том, что ты умер от укуса змея Такшаки, твой сын Джанамеджая, охваченный гневом, совершит жертвоприношение, задавшись целью убить всех змей на свете.

ТЕКСТ 37

калашейам пуродхайа турам турага-медхашат

самантат притхивим сарвам джитва йакшйати чадхвараих

калашейам — сына Калаши; пуродхайа — назначив жрецом; турам — Туру; турага-медхашат — прославится под именем Турага-медхашат (тот, кто много раз совершал жертвоприношение коня); самантат — во всех частях; притхивим — света; сарвам — все; джитва — завоевав; йакшйати — совершит жертвоприношения; ча — и; адхвараих — ашвамеддха-ягьи.

Покорив весь мир и назначив своим жрецом Туру, сына Калаши, Джанамеджая станет совершать ашвамеддха-ягьи, за что его назовут Турага-медхашат.

ТЕКСТ 38

тасйа путрах шатанико йаджна(гйа)валкйат трайим патхан

астра-джна(гйа)нам крийа-джна(гйа)нам шаунакат парам эшйати

тасйа — у Джанамеджаи; путрах — сын; шатаниках — Шатаника; йаджна(гйа)валкйат — у великого мудреца Ягьявалкьи; трайим — три Веды (Сама, Яджур и Риг); патхан — досконально изучит; астра-джна(гйа)нам — воинское исскуство; крийа-джна(гйа)нам — искусство совершения ритуалов; шаунакат — у Шаунаки Риши; парам — трансцтное знание; эшйати — обретет.

Сын Джанамеджаи, Шатаника, под руководством Ягьявалкьи изучит три Веды и овладеет искусством совершения ритуалов. У Крипачарьи он обучится воинскому искусству, а у мудреца Шаунаки трансцентному знанию.

ТЕКСТ 39

сахасраникас тат-путрас таташ чаивашвамедхаджах

асимакришнас тасйапи немичакрас ту тат-сутах

сахасраниках — Сахасраника; тат-путрах — сын Шатаники; татах — у него (Сахасраники); ча — таже; эва — несомненно; ашвамедхаджах — Ашвамедхаджа; асимакришнах — Асимакришна; тасйа — у него (Ашвамедхаджа); апи — также; немичакрах — Немичакра; ту — несомненно; тат-сутах — его сын.

У Сына Шатаники, Сахасраники, родится сын по имени Ашвамедхаджа. Сына Ашвамедхаджи будут звать Асимакришна, а его сына, Немичакра.

ТЕКСТ 40

гаджахвайе хрите надйа каушамбйам садху ватсйати

уктас таташ читраратхас тасмач чхучиратхах сутах

гаджахвайе — город Хастинапура; хрите — наводненный; надйа — водами реки; каушамбйам — в месте под названием Каушамби; садху — в должное время; ватсйати — поселится там; уктах — станет известен; татах — впоследствии; читраратхах — Читраратха; тасмат — у него; шучиратхах — Шучиратха; сутах — сын.

Когда город Хастинапура [Нью Дели] затопят воды реки, Немичакра переселится в место под названием Каушамби. Его сын будет известен под именем Читраратха, а сына Читраратхи назовут Шучиратхой.

ТЕКСТ 41

тасмач ча вриштимамс тасйа сушено 'тха махипатих

сунитхас тасйа бхавита нричакшур йат сукхиналах

тасмат — у него (Шучиратхи); ча — также; вриштиман — сын по имени Вриштиман; тасйа — его (сын); сушенах — Сушена; атха — затем; махи-патих — император всего мира; сунитхах — Сунитха; тасйа — его; бхавита — будет; нричакшух — его сын Нричакшу; йат — у него; сукхиналах — Сукхинала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже