араджака-бхайам — опасность беспорядков, вызванных отсутствием надлежащей государственной власти; нриинам — обыкновенных людей; манйаманах — обдумывающие; маха-ришайах — великие мудрецы; дехам — тело; мамантхух — растолкли; сма — в прошлом; нимех — Махараджи Ними; кумарах — сын; самаджайата — родился.
Затем, чтобы уберечь народ от опасностей, которыми чревато отсутствие надлежащей государственной власти, мудрецы вспахтали материальное тело Махараджи Ними, благодаря чему из него родился мальчик.
КОММЕНТАРИЙ: Араджака-бхайам. Если в стране отсутствует сильная государственная власть и политическая ситуация нестабильна, ее население находится в опасности. Сейчас, в эпоху народовластия, эта опасность существует постоянно. В данном стихе говорится, что великие мудрецы, вспахтав материальное тело Ними, произвели на свет сына, чтобы он, как подобает царю- кшатрию, руководил своими подданными. Кшатрий — это тот, кто никому не позволяет причинять вред своим подданным. При так называемом демократическом правительстве нет обученного царя- кшатрия; любой человек, обладающий влиянием, набрав достаточное число голосов, может стать министром или президентом, хотя брахманы, сведущие в шастрах, не обучали его вести государственные дела. И мы видим, что в некоторых странах к власти приходит то одна, то другая партия, поэтому правители заботятся не столько о благополучии подданных, сколько о том, чтобы сохранить свое положение. В ведической цивилизации предпочтение отдавалось монархии. Люди были довольны правлением Господа Рамачандры, Махараджи Юдхиштхиры, Махараджи Парикшита, Махараджи Амбариши и Махараджи Прахлады. Многие монархи были превосходными правителями. Демократическое правительство со временем становится неспособным удовлетворять нужды людей, и тогда какая-нибудь сила пытается привести к власти диктатора. Диктатура — это та же монархия, но с правителем, который не получил должной подготовки. Люди будут счастливы только тогда, когда квалифицированный руководитель, называйся он монархом или диктатором, возьмет власть в свои руки и станет править в соответствии с принципами, сформулированными в авторитетных священных писаниях.
джанмана — рождением; джанаках — родившийся не как все; сах — он; абхут — стал; ваидехах — известен под именем Вайдехи; ту — но; видеха-джах — рожденный из мертвого тела Махараджи Ними; митхилах — известен под именем Митхилы; матханат — вследствие пахтания тела его умершего отца; джатах — родившийся; митхила — царство Митхила; йена — которым (Джанакой); нирмита — создано.
Поскольку этот мальчик появился на свет необычным образом, его назвали Джанакой; кроме того, он прославился под именем Вайдехи, потому что родился из мертвого тела своего отца. Этого царя, родившегося в результате пахтания материального тела его отца, также именовали Митхилой, поэтому город, построенный им, тоже назвали Митхилой.
тасмат — от Митхилы; удавасух — сын по имени Удавасу; тасйа — его (Удавасу); путрах — сын; абхут — родился; нандивардханах — Нандивардхана; татах — от него (Нандивардханы); сукетух — сын по имени Сукету; тасйа — его (Сукету); апи — также; деваратах — сын по имени Деварата; махипате — о царь Парикшит.
О царь Парикшит, у Митхилы родился сын, которого назвали Удавасу, сыном Удавасу был Нандивардхана, сыном Нандивардханы — Сукету, а сыном Сукету — Деварата.