Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение полностью

тват-теджаса — твоим сиянием; дхарма-майена — состоящим из религиозных принципов; самхритам — рассеяна; тамах — тьма; пракашах ча — и свет; дришах — во всех направлениях; маха-атманам — великих ученых; дуратйайах — непревзойденная; те — твоя; махима — слава; гирам пате — о повелитель речи; тват-рупам — твое проявление; этат — это; сат-асат — проявленное и непроявленное; пара-аварам — высшее и низшее.

О мастер слова, твое сияние, исполненное религиозных заповедей, рассеивает мрак материального мира и утверждает знание ученых и великих душ. Никто не может превзойти тебя. Все проявленное и непроявленное, грубое и тонкое, высокое и низкое есть всего лишь твои разные формы, которые проявляются твоим сиянием.

КОММЕНТАРИЙ: Невозможно что-либо увидеть в материальном мире без освещения. Свет в этом мире берет начало в сиянии Сударшаны, первичного взгляда Верховной Личности Бога. Сияние солнца, луны и огня исходит от Сударшаны.

Подобно этому свет знания тоже исходит от Сударшаны, так как сияние Сударшаны позволяет отличать одно от другого, высшее от низшего. Обычно люди считают могущественных йогов, подобных Дурвасе Муни, необычайно совершенными, но когда такого человека преследует Сударшана-чакра, становятся понятны его истинная сущность и его несовершенство, проявляющееся в отношениях с преданными.

ТЕКСТ 8

йада висриштас твам ананджанена ваи

балам правишто 'джита даитйа-данавам

бахударорв-ангхри-широдхарани

вришчанн аджасрам прадхане вираджасе

йада — когда; висриштах — посланный; твам — ты, о господин; ананджанена — трансцентным Верховным Господом; ваи — действительно; балам — к воинам; правиштах — в ряды проникший; аджита — о неутомимый и непобедимый; даитйа-данавам — демонов Дайтий и Данавов; баху — руки; удара — животы; уру — бедра; ангхри — голени; ширах-дхарани — шеи; вришчан — разделяющий; аджасрам — непрерывно; прадхане — на поле битвы; вираджасе — находишься.

О неутомимый, когда Верховная Личность Бога посылает тебя к солдатам Дайтьев и Данавов, ты остаешься на поле боя и без устали поражаешь их руки, животы, бедра, ноги и головы.

ТЕКСТ 9

са твам джагат-трана кхала-праханайе

нирупитах сарва-сахо гада-бхрита

випрасйа часмат-кула-даива-хетаве

видхехи бхадрам тад ануграхо хи нах

сах — тот человек; твам — ты, о господин; джагат-трана — о защитник всего мира; кхала-праханайе — для убиения завистливых врагов; нирупитах — использован; сарва-сахах — всемогущий; гада-бхрита — Верховной Божественной Личностью; випрасйа — этого брахмана; ча — также; асмат — нашей; кула-даива-хетаве — во имя процветания династии; видхехи — пожалуйста, сделай; бхадрам — всеблагое; тат — то; ануграхах — милость; хи — поистине; нах — нам.

О защитник вселенной, Верховная Личность Бога использует тебя как Свое всемогущее оружие для уничтожения завистливых врагов. Чтобы принести благо всей нашей династии, пожалуйста, смилуйся над этим бедным брахманом. То, о чем я прошу, несомненно будет благом для всех нас.

ТЕКСТ 10

йадй асти даттам иштам ва сва-дхармо ва свануштхитах

кулам но випра-даивам чед двиджо бхавату виджварах

йади — если; асти — есть; даттам — милостыня; иштам — поклонение Божеству; ва — или; сва-дхармах — профессиональный долг; ва — или; су-ануштхитах — в совершенстве исполненный; кулам — династия; нах — наша; випра-даивам — пользующаяся благосклонностью брахманов; чет — если; двиджах — этот брахман; бхавату — да будет; виджварах — избавлен от жжения (причиняемого чакрой Сударшаной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Полное собрание творений. Том 6
Полное собрание творений. Том 6

Шестой том Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова содержит выдающийся его труд «Отечник» — сокровищницу назидания и поучения святых Отцов. Книга учит страху Божиему, умной внимательной молитве, сердечному безмолвию и преданности вере Православной; необходима монашествующим и мирянам. В обширном «Приложении» помещены письма святителя Игнатия к разным лицам, многие тексты впервые даны по автографам. В частности, публикуется переписка с Оптинскими старцами — Леонидом, Макарием, Анатолием и другими подвижниками, а также с монашествующими Угрешского монастыря, а из светских лиц — с Обер-прокурором Святейшего Синода графом А. П. Толстым, А. С. Норовым и с художником К. П. Брюлловым. Все публикации предваряют обширные вступительные статьи, письма комментированы.

Святитель Игнатий

Религия, религиозная литература