Читаем Штабная сука полностью

Мне приснилось слово «ЧМО». Оно было вышито на бархатном знамени части, которое целовали уроды в хаки, а с полотнища на них текли вязкими блестящими лентами полоски крови. Оно проступало от ударов блях и всплывало в загаженных очках. Оно… Объемное, огромное, глубокое, оно было везде и всюду, весь мир был оно. Оно прорастало корнями, изъязвлялось ржавчиной, гнило, цвело, наполнялось, рвалось на части… Все это было во мне. Крутящиеся вихри, ломающиеся, раскалывающиеся на части и смешивающиеся пустоты, потоки вьющихся немыслимым хороводом искр, безумные всплески и бездонные мутные воронки — все это был я. И еще многое-многое другое, чему нет названия…

Наверное, Гуляев и Банник прибыли в батальон и рассказали обо всем, что произошло здесь. Только так можно объяснить звук, который я услышал утром. Когда солнце ткнуло свою белую обмороженную харю в окошко, осветив оставшиеся от меня кровавые ошметки, разбросанные по полу, тишину убил приближающийся рев шестьдесят шестого. Потом под чьими-то торопливыми шагами захрустел снег, и дверь со скрипом отворилась. Я поднял глаза и увидел сверкающий хром офицерских сапог, а над ним длинную мохнатую шинель с красными петлицами медицинской службы. Это были вы.

—= СЛОВАРЬ =-

АКС — автомат Калашникова со складным прикладом,

АКСУ — автомат Калашникова со складным прикладом укороченный.

Балабас — физиономия.

Баш (плана) — твердый шарик или кусок другой формы приготовляемого из конопли наркотика, более крупный, чем кропаль (см.).

Бурый — крутой, наглый.

Бээмпэшка — БМП, боевая машина пехоты.

Бээрдээмка — БРДМ, боевая разведывательно-дозорная машина.

В падлу — см. западаю.

Вальтовать (шланговать) — отлынивать от работы.

Валет — тот, кто отлынивает от работы.

Васар — то же, что и шухер.

Вздрочнуть — см. дрочить.

ВТО — взвод технического обслуживания.

Губа (кича, кичман) — гауптвахта.

Дембель (реже — демобель) — 1) увольнение в запас; 2) солдат срочной службы, уволенный в запас.

Диза — дизентерия.

Дизель — 1) больной дизентерией; 2) дисциплинарный батальон (дисбат).

Дрочить (вздрочнуть, строить, застроить) — гонять кого-либо, используя физическое и/или иерархическое превосходство.

Дух (солобон, удав и др.) — солдат первого полугодия службы.

ДШБ — десантно-штурмовой батальон.

Забайкалки — широко распространенное в ЗабВО гнойное заболевание кожи.

Забить, забивать (на кого-либо или на что-либо) — отнестись с пренебрежением, не выполнить.

Замок — заместитель командира взвода.

Западло (в западло, в падлу) — действия, исполнение которых считается зазорным, недопустимым.

Западло кинуть — повести себя непорядочно, неподобающим образом.

Заскок — человек, неадэкватчо реагирующий на внешние раздражители.

Застроить — см. дрочить.

Защеканец — человек, по принуждению занимающийся орогенитальным сексом; наряду с пидаром — низшая ступень казарменной иерархии.

Зёма (реже — земеля) — земляк.

Зимник — один из видов плана (см.).

Кича — см. губа.

Кичман — см. губа.

Комбез — комбинезон.

Косой, косяк — сигарета, папироса с планом (см.).

Котел (черпак и др.) — солдат третьего полугодия службы.

Кропаль — небольшой кусочек приготовленного из конопли наркотика.

Кумар — 1) дым от наркотика, заполняющий комнату; 2) состояние наркотического опьянения.

КЭЧ — коммунально-эксплуатационная часть.

Мазута — солдаты общевойсковых линейных частей, чаще всего — чернопогонники.

Мосёл — младший сержант.

Натирка — четырехугольный кусок шинельной ткани, которым натирают полы в казарме.

Начкар — начальник караула.

Нулёвый (о неодушевленных предметах) — совершенно новый.

ОЗРДн — отдельный зенитно-ракетный дивизион.

ОМБ — отдельный механизированный батальон.

Опущенный — человек из категорий чмо, пидар, защеканец.

Параша — 1) емкость в камере, служащая отхожим местом, 2) пищевые отходы; в) ложь, недостоверная информация (запустить парашу — солгать).

Парашник — 1) человек, выносящий парашу из камеры; 2) падкий на пищевые отходы; 3) тот, кто запускает парашу.

ПКМ — пулемет Калашникова модернизированный.

План (драп, шмаль и др.) — наркотический препарат из конопли. Дуть план, пыхать — курить сигарету, папиросу с наркотиком.

Принять на одессу

— ударить противника лбом в лицо.

ПТУРС — противотанковый управляемый ракетный снаряд.

Пэша, п/ш — полушерстяная (зимняя) форма.

Разводяга — половник.

Сверчок — солдат-сверхсрочник.

Синяк — алкоголик.

Солобон — см. дух.

Стрематься — очень бояться, пугаться кого-либо или чего-либо.

Стрёмный — крайне плохой.

Строить — см. дрочить.

Табло — физиономия.

Щелкать таблом — «ловить ворон».

Танкач — танковый комбинезон.

Торчок (молодой) — солдат второго полугодия службы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза