Как уже упоминалось, место действительно было приличным, сюда пускали только видных коммерсантов и надежных деловых людей, потому что на сцене танцевали совершенно голые девушки. Раньше сюда пускали только проверенных партийных товарищей, а сейчас партийные лидеры предпочитали отдыхать у себя на хорошо охраняемых дачах, а ресторан начали посещать банкиры, кооператоры и адвокаты. От «красных» времен осталось только название – «Красная Шапочка».
– О! Ништяк! – вскричал Айсман, толкая Свету. – Какие девочки! Я бы с такими переспал! Со всеми сразу и с каждой в отдельности! А ты?
– Я не люблю женщин, – ответила Света.
– А мужчин любишь? Таких, как я, а?
– Вы, господин Айсман, большой нахал!
– Да, Света, ты права. Нахал у меня большой!
– И большой пошляк, – отвернулась девушка.
– Нет! – возразил Айсман. – Я – не поляк, я – немец.
Два услужливых официанта принесли блюда, которыми заставили весь стол. Здесь Штирлица хорошо знали и помнили, что означает его желание «скромно откушать».
Чавкая, сотрудники ШРУ, набросились на угощение.
За большим столом в другом конце зала чествовали какого-то молодого человека. Гости шумно рукоплескали, орали «Слава! Бис!», пили, а молодой человек с важным видом что-то зачитывал из книжки и под громкий подхалимский смех раздавал автографы. Штирлиц, который не любил, чтобы в его присутствии шумели, пару раз с неудовольствием посмотрел в сторону веселящихся.
– А вы говорите, мы плохо живем! – сказал Айсман, поправляя повязку на глазу руками, уже измазанными в соусе. – Еще немного, и мы будем жить, как в Америке.
– Не это главное! – провозгласил Мюллер. – Главное, настали новые времена!
– Конечно новые. Все вокруг стало продаваться, – недовольно буркнул Штирлиц, но Мюллер его уже не слушал.
– Прошлое – отмирает. Уже скончалась «новая общность людей», именуемая «советским народом», который, подобно пещерным людям, жил в пещерах, питался подножным кормом и пугался рыка тигра, даже когда он рычал с перепоя…
– Как в Америке скоро жить будем, – подхватил его мысль Айсман.
– Да что ты, Айсман, все об этой паршивой Америке! – возмутился Мюллер. – В Америке сплошные негры!
– Это точно, – поддержал Штирлиц. – Сюда привезли одного, так он украл у Мюллера из сейфа досье…
Мюллер насупился.
– Надо, чтобы жизнь была не как в Америке, а как в Германии, – сказал Штирлиц. – Лично мне «Мерседесы» нравятся больше, чем негры. Кстати, Айсман, что это за люди? Почему их пустили в ресторан, где я кушаю?
– Сейчас разберусь! – пообещал Айсман. – Эй, любезный!
Побежал официант.
– Слушаю-с!
– Что это за толпа? Почему шумят?
– Банкет, – объяснил официант. – Поклонники известного писателя Бориса Ломтикова отмечают издание его очередной книжки.
– Передай этому известному писателю, что если его гости не перестанут шуметь, они будут иметь дело с известным штандартенфюрером СС фон Штирлицем!
– Сию минуту-с!
Официант побежал исполнять поручение Айсмана.
– Мне это не нравится, – пожаловался Мюллер, продолжая разговор про негров. – Ситуация – охренеть. Какое название для досье не дам, все сразу же становится вверх ногами…
– Тут я с тобой прав, – поддержал его Айсман.
– Ясно одно, – продолжал Мюллер. – Кто-то выкрал дело на Бормана. Значит, Бормана собираются шантажировать. По моему досье можно с легкостью доказать, что Борман был фашистским выродком, палачом НКВД, пособником Мао, сотрудником северо-корейской разведки, сионистом, антисемитом и еще Бог знает кем. С помощью такого досье любого можно заставить сделать все, что угодно. Даже коробку «Сникерса» сожрать! Но вот что они хотят заставить сделать Бормана?
– Какая разница? – пожал плечами Айсман. – Как они найдут Бормана, если он прячется у нас в подвале?
– Найдут, – сказал Мюллер. – В досье об этом тоже написано!
– А зачем ты это вписал в досье? – возмутился Айсман.
– Досье – оно на то и досье, чтобы быть полным.
– Это ты – полный идиот!
– Попрошу не забываться! – гордо вскинул голову Мюллер. – С кем разговариваете, фашист?
– От фашиста слышу!
Джек Клигенс, агент, перекупленный Зизиподом, сидел в углу ресторана «Красная шапочка» и в недоумении слушал разговор за столом Штирлица. «Каким видом шифровки они пользуются? Может быть, надо принимать во внимание только каждое третье слово, или каждое пятое? И кого они называют кличкой „Фашист“?»
Агент в нетерпении потер руками и закурил сигару.
«Надо переходить в ближний бой, – решил он. – Я мужчина привлекательный, американец, стоит попробовать завербовать секретаршу Штирлица».
Джек причесал расческой волосы, направил в рот струю освежающего дезодоранта и подошел к столику Штирлица.
– Извините, можно мне пригласить вашу даму на танец?
Штирлиц, внимательно разглядывающий в бинокль обнаженных красоток на сцене, разрешил:
– Если дама не против…
Наташа, которая с большим удовольствием потанцевала бы с самим Штирлицем, тем не менее встала и подала руку американцу. Джек Клигенс, ослепительно улыбаясь, как голливудская кинозвезда, повел девушку танцевать.
– Штирлиц, ты посмотри, как он ее к себе прижимает! – возмутился Айсман.
Штирлиц насторожился и отложил бинокль.