Мариша успела уклониться от опасных капелек, которые больше напоминали пули, чем обычную воду, а вот скорости Дэвида не хватило для этого. Пришлось закрыть его своим телом. Удар получился сильным, во рту почувствовал вкус крови. Снова повредил внутренние органы…
— Тьфу, — сплюнул я кровь.
— Ромео, ты как?
— Я в норме, Дэвид, — ответил я, — Он тебя не задел? Хорошо, продолжим.
И мы вновь пошли в атаку на шичибукая, пытаясь разобраться с ним побыстрее. Сам Джимбей не сильно старался нас атаковать, в основном защищался, что усугубило его положение, так как раны одна за другой покрывали его тело. Нет, иногда он давал отпор, использовал приёмы, после которых всей нашей команде становилось плохо, формируя и отправляя потоки воды в нас.
— Похоже мне тоже придётся принять участие в этой битве, — сказала Кристалл, доставая из своей сумочки небольшие колбочки, — Эй, рыбка! Лови подарок!
Джимбей явно что-то почуял, поэтому стремительно увернулся. На месте, где разбилась колба, появилась небольшая лужица, которая с шипением всё растворяла.
— У вас даже дети на корабле опасны, — сказал шичибукай, оценивая действие отравы Кристалл.
— Эй, рыбина, я не ребёнок! Я уже взрослая! Получай ещё!
От новых колб Джимбей тоже увернулся довольно легко, но пока они не упали, я успел их подхватить ветром и направить на него. Колбы разбились и начали сразу же разъедать кимоно рыбочеловека. Джимбей торопливо его сбросил с себя, оставаясь в одних штанах. Пока Джимбей отвлёкся, ситуацией воспользовались Никос и Мариша. Никос своим выстрелом сумел повредить плечо шичибукаю, а Мариша оставила на его груди длинный и глубокий порез. Но Джинбей так просто из боя выбывать не хотел, ещё раз ударив перед собой, отправил Никоса считать деревья в глубь леса. Затем схватил голыми руками меч Мариши и попытался уже ударить её, но ему пришлось уворачиваться от моих с Дэвидом атак, поэтому свой удар он произвести не смог. Мы вновь отскочили друг от друга.
— Ты пытаешься задержать нас тут до прихода дозорных, рыцарь моря? — спросил я у него.
— Мне приходило распоряжение из Дозора о необходимости вашей поимки, но это не ради них.
— Ясно, спасибо за ответ, — после этих слов я начал формировать пронзающее копье.
Джимбей видать снова что-то почувствовал, поэтому рядом с ним появилась вода и начала закручиваться вокруг него. Я метнул свое копье и вновь услышал после этого раскаты грома. Защиту Джимбея моя атака преодолела без проблем и вскоре она рухнула на землю. Джимбей стоял посредине лужи, зажимал кровоточащий бок и тяжело дышал. Всё же смог отвести копье чуть в сторону, иначе у него была бы дырка ровно посредине живота, а не в боку.
— Фью! Ромео, он ещё стоит на ногах, — произнёс Никос, который успел выбраться из леса, — У него хорошая выносливость и стойкость, да?
— Ага, но он уже проиграл. Вместе мы сможем быстро с ним расправиться и продолжить наш путь к кораблю.
— Я снова вас недооценил, простите, — сказал шичибукай, — Думал, что логия воздуха под водой не сможет показать ничего стоящего, ошибся. Но свою задачу я уже выполнил.
Недалеко от нас послышались удары чего-то металлического об землю и топот множества ног с разных сторон.
— Он уже здесь.
— Кто? — спросила Мариша.
— Я! Гу-ра-ра-ра! — а затем я почувствовал удар чудовищной силы по голове и упал на землю, — Это тебе за избитых сыновей!
Глава 21
В ушах после удара Белоуса стоял звон. Собравшись с силами я смог подняться и, глядя ему в глаза, спросил:
— Старик, а тебя манерам никто не учил?
— Да как ты смеешь так обращаться к нашему отцу! — крикнул кто-то из толпы, которая нас окружила.
Но мы с Белоусом не обратили на него внимания, продолжали битву взглядов, которая вскоре перешла в сражение королевских воль. В воле Белоуса совсем не чувствовалось желание править и повелевать. Мне даже показалось, что она была мягче моей. Воля Эдварда Ньюгейта отдавала домашним уютом, вкусной едой, теплом камина и радостным смехом детей. Но даже такая мягкая воля всё же оставалась королевской, поэтому давление создавало ужасающее. Я с помощью своей еле мог ему сопротивляться. На данный момент он был гораздо сильнее меня.
— Гу-ра-ра-ра! А у тебя хорошая команда, сопляк. Все ещё находятся в сознании.
— К сожалению, твои пираты тоже не валяются с пеной у рта, — ответил я, чувствуя как пот начинает литься с меня целыми ручьями.
— Зачем ты побил моих детей в Раю?
— Они хотели побить меня и членов моей команды. По-моему, это достойный повод.
— Но ты их ещё и ограбил.
Оказывается это очень неприятно, когда над тобой кто-то нависает и грозно смотрит. Обычно я не был кого-то настолько ниже, а Белоус сейчас меня прямо подавлял своим ростом, мускулистым телосложением и силой, которая почти что видимыми волнами сочилась из него.
— Мне кушать тоже хочется.
— Грабить пиратов имеют право только команда Белоуса, а ты в ней не состоишь. Не хочешь присоединиться ко мне, чтобы избежать наказания?