Читаем Штормовое предупреждение полностью

Чарли критически изучает свое отражение в зеркале. Ну вот. Сделал с собой все, что мог. И ей-богу, после пары коктейлей в слабо освещенном ресторанчике "Итальянский ужин" он будет смотреться не так уж плохо. Там полумрак, отдельные кабинки, он специально выбрал именно этот ресторан для начала штурма.

Чарли заказал по телефону мини-такси. Едва он вешает трубку, раздается звонок. Сердце Чарли бешено колотится. А вдруг Сьюзан решила отменить встречу? Он машинально берет в руки карандаш, так как привык все записывать в лежащий у телефона отрывной блокнот. Мелькает мысль, что это звонят из таксопарка, хотят предупредить, что шофер приедет чуть позже. В ответ на его "алло" в трубке раздается женский голос, но это не Сьюзан. Чарли напрягает память. Это Рут.

Он чувствует страшное смущение, как будто его уличили в измене. Голос у Рут отрешенный, она говорит словно бы через силу. Чарли машинально пишет на блокноте ее имя. Грифель у карандаша притупился, буквы получаются жирные и какие-то траурные. Рут.

— Привет, Чарли.

— Привет, Рут. Как у тебя дела?

— Если честно, не очень. Но я уже немного пришла в себя. А как ты, Чарли? Как дела у тебя?

— У меня? Да кручусь понемногу. То одно, то другое.

— Это хорошо. Знаешь, я тут подумала…

Чарли не хочет, чтобы она назначила ему свидание, но как ей помешать? Чтобы выиграть время, он спрашивает:

— А что такое у тебя стряслось, Рут?

— Лучше не Спрашивай.

— Ах, Рут, перестань. Говори, не стесняйся. Я думал, мы с тобой друзья, что у нас нет тайн друг от друга.

— Понимаешь, это нетелефонный разговор…

Чарли никак не может найти подходящий предлог для расставания, чтобы не обидеть Рут. Он продолжает этот нелепый фарс, лишь бы что-то сказать:

— Что-то серьезное? Так что случилось?

Свободной рукой Чарли нашаривает пачку сигарет, роняет ее и успевает поднять, прежде чем снова раздается голос Рут:

— Моя Кэсси. Ей пришлось сделать кое-какие анализы.

— Анализы? А что с ней?

И снова в трубке долгое, очень долгое молчание.

— ВИЧ.

— ВИЧ? А что это такое? — простодушно спрашивает Чарли.

Что такое СПИД, он знал. Но об инкубационном периоде и разных стадиях представление имел весьма смутное.

— Понимаешь, пришел положительный результат. На ВИЧ.

— О-о.

— Конечно, совсем не обязательно, что это разовьется… дойдет до окончательной стадии.

— Гм, до окончательной стадии… Что ты имеешь в виду?

Он силится понять, в чем дело, и одновременно, прижимая к уху трубку, пытается нащупать в кармане ключи. На улице слышен мотор подъезжающего такси. Загадочное слово "вич" вдруг соединяется в его мозгу со строчками из старых газет и с парой фраз, которые он иногда вскользь слышал в теленовостях. Он перестает искать ключи.

— ВИЧ? Это случайно не то… то есть… гм… это не то, что бывает перед СПИДом?

— СПИД, он не у всех потом бывает, Чарли. Некоторые не заболевают вообще.

Раздается звонок в дверь. Это таксист.

— Рут, мне нужно срочно уходить. Я… Мне очень жаль Кэсси. Надеюсь, она не очень подавлена.

— Наверное, это из-за ее работы, зубные врачи больше рискуют, чем остальные, гораздо больше. Она хорошая девочка. Она совсем не такая.

— Ты это о чем?

— Чарли, можно, я потом еще позвоню?

— Рут, я…я действительно должен бежать.

— Ты мне позвонишь, Чарли? Я была бы страшно рада.

— Конечно, позвоню. А сейчас я… Тут такси…

Он замолкает.

— Ну ладно, Чарли. Береги себя.

— До свиданья, Рут. Ты тоже себя береги. И, гм… Кэсси пусть тоже.

Он вешает трубку. В ушах все еще звучит трель дверного звонка, хотя таксист отпустил кнопку. Чарли довольно скоро удается отогнать прочь мысли о Рут и Кэсси. И галактики из девичьих веснушек меркнут, их заволакивают стремительно сгущающиеся облака настоящего.

В ресторан Чарли приезжает на пять минут раньше и обнаруживает, что Сьюзан уже ждет его, она расположилась в дальнем углу полупустого ресторана, за столиком на двоих. На ней роскошное длинное красное платье, очень эффектное. Бедра чуть шире, чем Чарли показалось в первый раз, но это ничего не меняет. Короткие волосы идеально уложены. Глаза и губы ярко накрашены.

— Дамам вообще-то полагается опаздывать… — первой заговаривает Сьюзан.

— Идиотизм, правда?

— Жуткий.

— Ты такая хорошенькая.

— Ты тоже. То есть…

Она заливается смехом:

— Нет, ты совсем не хорошенький.

— Да уж надеюсь.

Чарли снова нервничает и чувствует, как рубашка его слегка влажнеет от пота. Между ним и Сьюзи расстояние фута в два, и Чарли пока страшится его преодолеть, хотя знает, что сделать это совершенно необходимо. Он никогда не был мастером флирта, даже в молодости. Он предпочитает сразу приступать к главному, но давно уяснил, что женщин спешка отталкивает, они воспринимают это как свидетельство грубости и неумелости. Уже сейчас, хотя их вечер еще толком не начался, он думает о том, как лучше его завершить. Попытаться ее поцеловать? Или даже отвезти к себе?

К ним направляется официант.

— Сьюзан, хочешь выпить аперитив?

— С удовольствием.

— Как насчет коктейля? Я слышал, у них тут отличный мартини.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже