Читаем Сиделка полностью

— Тера Кэтрин, вы пока можете быть свободны, — обратился ко мне один из военных. Седой, подтянутый, с узким породистым лицом и длинным белым шрамом, пересекающим его от виска до подбородка, он выглядел человеком, немало повидавшим на своем веку. Лорд подошел к постели Брансона и приветливо похлопал того по плечу.

— Как ты, Конрад? — спросил он.

— Хорошо, лорд Доллен.

— Раны заживают?

— Так точно, лорд Доллен.

— Господа, — я не стала мешать разговору, коротко поклонилась и двинулась к выходу. Интуиция подсказывала, что лучше держаться подальше от тех тайн, которые я поклялась не разглашать. Чем меньше я знаю, тем лучше. Не нужны мне чужие проблемы, и загадки тоже, со своими бы разобраться.

Я вышла из палаты и привалилась к стене. Перед глазами до сих пор стояло суровое лицо Горна. Красивый, сукин сын, что есть, то есть. Еще и форма эта…

Курц, сидящий у двери, шевельнул ушами и уставился на меня. В его глазах отчетливо читалась насмешка. Ресова псина!

— Что?

Я с вызовом уставилась на лохматого охранника. Тот еле заметно шевельнул ушами, и на его морде застыло высокомерное выражение. Ну надо же! Вылитый Горн!

— Что собачка, что маги, — пробормотала я. — Характеры у всех троих — препоганые.

— Кейт!

Хельга, одна из сестер, дежурящих в лазарете, остановилась рядом со мной и с любопытством покосилась на плотно закрытую дверь.

— Тебя что, выставили?

— Как видишь.

Я пожала плечами и поинтересовалась:

— Не знаешь, кто такие?

— Комиссия из органов внутренней безопасности, — шепотом ответила Хельга. — С самим лордом Долленом во главе. Все ходят с допросами, вызнают подробности нападения, пытаются подловить на неточностях. У наших пациентов уже три раза были.

Она снова взглянула на дверь и спросила:

— Слушай, а твои, правда, поправляются?

— Да.

— А как тебе это удалось? Амла же не лечится?

— Лечится. Просто не так легко и быстро, как хотелось бы.

— Да брось! Наш тер Сортон ничего не смог сделать.

Хельга посмотрела на меня и спросила, понизив голос до шепота:

— Кейт, а правда, что ты и лорда Горна вылечила?

— Он сам выздоровел, я только немного помогла. Знаешь же, какая у магов регенерация.

— Ну, это да, — кивнула Хель, но в глазах ее так и осталось сомнение.

Она собиралась сказать что-то еще, но тут открылась дверь, и в коридор выглянул один из военных.

— Тера Стоун, зайдите, — позвал он.

Хельга незаметно попятилась к стойке, а я шагнула в палату.

— Тера Стоун, расскажите нам о состоянии здоровья своих пациентов, — обратился ко мне один из мужчин. Тот самый, седой, со шрамом.

— Тер Снорг и тер Брансон уверенно идут на поправку и уже скоро смогут ходить, теру Шимону потребуется на выздоровление немного больше времени, но его самочувствие не вызывает опасений. Думаю, через пять-шесть дней тер Шимон тоже встанет на ноги.

— Уверены?

Седой глядел на меня пристально, словно пытался понять, что я за птица такая.

— Да, милорд.

Я спокойно выдержала его взгляд.

— И как вам удалось добиться таких выдающихся результатов за столь короткий срок? — спросил крупный, темноволосый мужчина, стоящий чуть поодаль от всех. — Откройте нам секрет.

— Никакого секрета нет, милорд, — я старалась, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя внутри обмирала от страха. Кто знает, как отнесутся эти высокие чины к тому, что я использую запрещенный жвальник? — Обычные противовоспалительные микстуры и обеззараживающие средства.

— Покажите, — приказал настойчивый лорд.

Он подошел к столику и принялся разглядывать этикетки темных бутылей.

— Это что?

Указательный палец, с толстым золотым перстнем, ткнулся в стеклянный кувшин.

Я беззвучно выругалась.

— Травяной отвар, милорд.

Мой ответ прозвучал почти бесстрастно.

— Из чего он? — не унимался лорд.

Я сжала руки, стараясь не выдать своего страха. Рес! Если я скажу, что там жвальник… Какая разница, что принес его Каллеман? Обвинят-то все равно меня.

— Ну, хватит, Эрвин, — послышался равнодушный голос Горна. — У нас слишком мало времени, чтобы выслушивать никому не нужные объяснения.

Граф повернулся к остальным членам комиссии и сказал:

— Господа, полагаю, вы узнали все, что хотели. Предлагаю дальнейшее обсуждение перенести в мой кабинет.

Он подошел к двери, распахнул ее и выжидающе посмотрел на членов комиссии.

Лорды возражать не стали и потянулись к выходу, тихо переговариваясь на ходу. Последним выходил въедливый брюнет. Горн, дождавшись, пока тот покинет палату, повернулся ко мне, бросил мрачный взгляд и, казалось, собирался что-то сказать, но передумал и молча вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Я разжала крепко сжатые ладони.

— Тера Кэтрин, вам плохо?

Вопрос Брансона заставил меня встряхнуться.

— Нет, хорошо, — улыбнулась мужчине и подошла к Сноргу. — Как ноги? Болят?

— Что вы, тера Кэтрин, — усмехнулся тот. — Когда вы рядом, все сразу проходит.

— Значит, болят, — кивнув, развела в стакане порошок болеутоляющего и подала своему рисковому пациенту. — Пейте.

— Тера Кэтрин, вы же приняли мое предложение, да? — не унимался Снорг.

— Нет, тер Снорг. Не приняла. В ближайшее время я не собираюсь замуж.

— Но почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги