– Что вы, – говорит он с улыбкой, – всё так, исключительно так, иначе и быть не может. Я, как понимаете, к вам с личным визитом, хотя мог бы и группу магзора прислать. Вот бы они удивились, когда в них лучом! Но не люблю, не люблю, как магзор работает – грубо и топорно, не находите? Потому дела особой важности – а ваше как раз из таких – предпочитаю решать сам, лично. Но что это я – так до сих пор и не представился! Хоть бы ты, Гелла, напомнила!
– Ш-ш-ш… – отзывается тень.
– Как, думаю, уже знаете, я – ментальный универсал, – продолжает тем временем контролёр, – зовут же меня Авангар.
– Аиртон, – представляется и пустотник, – опорный предметный маг.
– Очень, очень приятно. Ну, и Геллу, думаю, тоже стоит представить, мою помощницу и телохранительницу. Покажись, милая, не скромничай.
На несколько мгновений тень перестала быть тенью и Аиртон увидел суровую женщину – смуглая кожа, голова выбрита наголо, чёрный обтягивающий костюм. Шею и запястья воительницы охватывали кольца шрамов, костюм их не закрывал. Аиртон подобные шрамы видел впервые, подумал: «Как ошейник и кандалы». Но удивило его не это, а то, что у воительницы был ментальный знак, причём не стандартный, а какой-то особенный, со многими вставками. Насколько знал, саламандре ментальный знак поставить нельзя, но, быть может, случаются исключения?
– Она – человек? – не удержался он от вопроса.
– Думаю, да, – сказал Авангар, – иначе как бы мне удалось поставить ей ментальное клеймо?
– Клеймо? – переспросил Аиртон. Ни о чём подобном он раньше не слышал.
– Да, клеймо, – пожал плечами контролёр, – что здесь непонятного? Вторую мою помощницу зовут Гедда, и она, как вы тоже уже должны были понять, саламандра. Оставил её охранять телепортационную точку, а то мало ли, какие сюрпризы…
– Так зачем вы здесь? – спросил Аиртон.
– Зачем я здесь, зачем я там… – Авангар постучал пальцами по губам. – Как понимаю, вы в ожидании кого-нибудь из Комиссии по проблемам эффекта Переноса? Но нет, нет, я не её представитель. И, раз уж на то пошло, не надейтесь, никто ваши предупреждения относительно Григлы рассматривать не будет. Комиссия, вот поверьте, подобными заявлениями просто завалена, и сбрасывают их в одну категорию: «Попытки уклонения смотрителей от контракта и саботаж».
– Но влияние и правда есть… – начал было Аиртон, но поняв, что прямых доказательств у него как не было, так и нет, тут же умолк.
– Тот канал, по которому общаетесь с матерью, – продолжил ментальный маг, – меня не интересует тоже. И раз уж я о нём знаю, то не такой уж он и секретный, а?
Аиртону становится не по себе, думает: «Неужели он всё же залез ко мне в голову? Но почему тогда поле зрения не изменилось, не появляются зубчатые колёса?..»
– И нет, нет, я не читаю ваши мысли, – усмехается Авангар. – Просто хорошо умею их просчитывать.
– Тогда повторю вопрос, – говорит Аиртон, – зачем вы здесь?
– Думаю, вы уже поняли, – отвечает контролёр, – из-за Фаффа, вашего былого напарника.
– Нет, ничего я не понял, – качает головой Аиртон. – Наши пути с Фаффом давно разошлись, диада больше не действует…
– А ещё он мёртв, – прерывает Авангар, – знаю, знаю. Вот только сны ваши говорят об обратном, не так ли?
– Не понимаю, о чём вы.
– Бросьте, – отмахивается ментальный маг, – прекрасно вы всё понимаете. Считайте меня своим благодетелем, ибо намерен забрать отсюда, прекратить вашу ссылку.
– Боюсь, мне это не нужно.
– Боюсь, выбора у вас нет.
Чувствуя, что гнев вот-вот прорвётся, выплеснется потоком горячих слов, Аиртон говорит как можно спокойнее:
– Поясните.
– Тот проект, в котором Фафф состоял, и о котором, не сомневаюсь, должен был вам поведать, – говорит Авангар, – не то чтобы возобновлён по моей инициативе, но пересмотрен. И Фафф – ключевая фигура этого пересмотра. А поскольку у вас с ним связь, то сами понимаете…
– Да нет между нами никакой связи, – всё же выходит из себя Аиртон, – понимаете, нет!
– Не будем сейчас об этом, – контролёр смотрит на ногти, – я достаточно видел. Считайте, что приняты в новый проект, беру вас в качестве опорного мага.
– Но…
– И никаких «но». Собирайтесь, прощайтесь со своим помощником, а я пока оформлю ваш перевод на Унику, где и продолжим.
[Глава пятая] Стрела
[1]