Читаем Сила ведьмы полностью

       -- Зря вы так, -- вступила я в разговор. -- Выглядите довольно молодо, вам еще жить и жить.

       -- Ох, Ариночка, ваши бы слова, да богу в уши! Да только разве ж с моей нагрузкой нормально поживешь? Столько дел! -- С грустью во взоре посетовал меценат, а потом перевел взгляд на Локи. -- Кстати, что с моим предложением? Ты подумал?

       -- Подумал, -- блондин мгновенно перешел на деловой тон. -- И, пожалуй, соглашусь организовать эту перевозку процентов за сорок от суммы сделки.

       -- Сорок? -- воскликнул сэр Рональд, мгновенно растеряв весь свой болезненно-трагический тон. -- А расходы на склады? А безопасное оформление груза? Двадцать процентов -- это максимум, который я могу дать, чтобы не остаться в убытке!

       -- Ты и убыток -- слова несовместимые, -- ничуть не тронутый проникновенной речью, отметил Локи. -- А мне здоровую иллюзию на несколько дней накладывать придется и попутно таможенникам мозги промывать. Тридцать пять.

       -- Пожалей старика! -- почти взвыл меценат. -- Двадцать пять, иначе мне придется забираться в долги!

       -- Тридцать, или ищи другого организатора, -- скучным голосом откликнулся блондин. -- При этом другой потребует с тебя не менее пятидесяти, и при этом гарантии на полную сохранность груза такого большого объема не даст.

       Я слушала их диалог в легкой растерянности. Ну никак не вязался у меня образ английского лорда с таким поведением.

       -- Без ножа ты меня режешь, Локи, -- тем временем, сэр Рональд тяжело вздохнул. -- Ладно. Тридцать. Но чтобы все было доставлено в целости!

       -- Разумеется, -- заверил светловолосый маг.

       -- В таком случае, мой секретарь подготовит необходимые бумаги. Думаю, все будет готово уже через полчаса.

       Локи согласно кивнул, и сэр Рональд, пожелав нам приятного вечера, поспешно удалился.

       -- Гм, мне казалось, он потомственный дворянин, -- глядя мужчине вслед, тихонько прокомментировала я. -- Англичанин какой-то... а твой приятель натуральный торгаш.

       -- Это называется опыт и деловая хватка, -- ухмыльнулся светловолосый маг. -- Впрочем, я давно к нему привык. Да и Рональд знает, что со мной особо не поторгуешься.

       -- И что теперь? -- уточнила я. -- Ждем полчаса? Больше ничего не потребуется?

       -- Да, -- подтвердил Локи и кивком указал на один из расположенных у стены столиков с бокалами шампанского. -- Будешь?

       -- Нет, спасибо, -- я отрицательно покачала головой.

       -- Что так? -- бровь мага вопросительно приподнялась.

       -- Я редко пью алкоголь, -- слегка поморщившись, пояснила я. -- И никакого удовольствия от этого не получаю. Вот от сока бы не отказалась, если честно.

       -- Сок? -- Локи с сомнением посмотрел на меня, а потом вдруг усмехнулся. -- Ладно, подожди немного. Сейчас принесу.

       Я благодарно кивнула, и блондин отошел, почти сразу затерявшись в шумной толпе.

       Эх, ведь может вести себя нормально, когда захочет! Всегда б он таким был, я бы...

       Резко выдохнув, оборвала предательскую мысль на корню. Нет уж. Локи -- не тот мужчина, к которому стоит привязываться, как бы он себя не вел. Учитывая его самовлюбленность и толпу девушек вокруг, это может стоить мне слишком много нервов. Вот Кирилл -- другое дело...

       -- Арина! -- внезапно послышался знакомый до желудочной колики женский голос. -- Какая неожиданная встреча!

       Я повернула голову и узрела трех женщин, возглавляемых Астартой. Медноволосая мегера была одета в темно-сливовое платье с глубоким декольте, в котором покоилась массивная, украшенная рубинами золотая пентаграмма.

       -- И где же твой спутник, Арина? -- полюбопытствовала Астарта, улыбкой буквально источая яд.

       -- За соком отошел, -- стараясь сдержать раздражение, ответила я.

       -- За соком? -- женщины фыркнули. -- Смешная шутка.

       -- Чем же?

       -- Здесь не подают ничего, кроме шампанского, -- доверительно сообщила Астарта. -- Хотя, я так понимаю, ты на подобных приемах нечасто бываешь?

       -- А смысл? -- мрачно парировала я. -- Если они организованы настолько отвратительно?

       Лица женщин одновременно вытянулись, а потом за моей спиной раздался тихий смех. Быстро обернувшись, я с радостью обнаружила подошедшего Локи.

       -- Передам твои слова Рональду, уверен, столь низкой оценки его организаторским способностям еще никто не давал, -- фыркнул светловолосый маг и протянул мне стакан апельсинового сока. -- Держи.

       -- Спасибо, -- улыбнулась я и, по какому-то наитию быстро шагнув к Локи, чмокнула его в щеку.

       Рука мужчины мгновенно скользнула к моей талии, притягивая ближе.

       -- И это вся благодарность? -- довольно, впрочем, мурлыкнул он.

       Кажется, в кой-то веки с линией поведения я угадала. Уж не знаю, какие отношения связывали Локи и Астарту, но сейчас женщина взирала нас с плохо скрываемой ненавистью, а светловолосый маг этим фактом, похоже, искренне наслаждался. Да и я, видя бешенство медноволосой мегеры, чувствовала некоторое удовлетворение.

       -- Локи, не хотелось бы тебя отрывать, но нам необходимо поговорить, -- проскрежетала Астарта.

       -- Что-то я такой необходимости не припомню, -- лениво отозвался тот, продолжая меня обнимать.

       -- Прекрати! Это действительно важно! -- выдохнула женщина и уже другим, просительным тоном, добавила: -- Пожалуйста, Локи!

Перейти на страницу:

Похожие книги