— Я не так много знаю. Книгу профессора Стильвега я прочитал довольно поверхностно. — Вздохнул репортер, обходя очередную лужу. В его руках был длинный шест.
— Любые данные. Необходимо понять… — Начал было Ричард.
— Удел человека жить, а не знать. — Внезапно вступил в разговор Херля. Абориген не улыбался и голос его был предельно серьезен. — Великий О любить тех кто радоваться жизнь а не тех, кто пытаться жизнь меняй.
— А великий О не родственник случаем великому А? — Рей поспешно тему. — Это ваш бог?
— Великий А младшая брата Великого О. Но Великий А тупая и неразумная. Сила большая, башка маленькая. Если ты будешь наступать на своя тень, то прийти в его дом и он тебя сожрать. — Ответил проводник.
— А кто сильнее, Великий А или Великий О? — Продолжил допытываться Салех.
— А кто сильнее, твоя или крокодила?
Инвалид припомнил местных крокодилов.
— Крокодил. — Ответил он подумав.
— Тогда почему ты вчера кушать мясо крокодила?
Путь до места подвига прошел удивительно мирно. Никто не напал на путников. Джунгли жили своей жизнью, но совершенно не замечали группу людей под своими кронами.
Прошло несколько часов. И внезапно деревья расступились, открывая вид на огромную дымящую гору.
— Однако! — Илая тут же начала раскладывать фотоаппарат.
— Я точно помню, что рядом с городом ничего подобного не было! — Ричард ад подпрыгнул от возбуждения, и тут же зашипел, наступив на острый камень. — Этот вулкан был на горизонте, когда мы слишком далеко на юг залетели!
И Ричард принялся что-то непонятное делать с приборами.
Аборигены с интересом разглядывали суетящегося молодого человека.
— А вас этому в академии учили? — Осторожно поинтересовался Илая у Рея.
— Нет. Домашнее образование. Я астролябией пользоваться не умею… — Признался громила.
Тем временем Ричарад продолжил замерять высоту солнца над горизонтом, непрерывно сверяясь с хронометром. В какой-то момент он поспешно вытащил из коробки подзорную трубу и уставился куда-то на горизонт. Рука его дрогнула. И подзорная труба едва не полетела на землю. Молодой человек уселся на землю с дезориентированным видом.
— Бред какой-то! — Простонал он через несколько минут. Встал на ноги, и снова принялся изучать горизонт. При этом он издавал какие-то странные звуки.
— Что с ним? — Осторожно поинтересовался репортер. В этот момент Ричард начал потрясать кулаками в небо и подпрыгивать. Это сильно напоминало танец аборигенов, который дипломаты могли наблюдать вчера.
— Может перегрелся? Или фруктов поел местных? — Сделал предположение Рей.
— И что нам теперь делать? — Растеряно спросил репортер.
— Джентльмены, вы должны это увидеть! — Ричард протянул подзорную трубу спутникам. — Вон та точка на горизонте.
Сначала в подзорную трубу поглядел Илая. После чего с приоткрытым ртом ошарашенно уставился на Ричарда.
Рей взял прибор и тоже посмотрел на далекую точку. Кожа на голове Салеха зашевелилась.
У самой границы горизонта плыл дирижабль. Без гондолы.
— Господа, мы не только преодолели тысячи лиг. Мы еще и переместились во времени. — Гринривер был полностью дезориентирован.
— Магия порталов, магия времени? Это ведь считалось сказками! Господа, я должен, просто обязан сделать фото! — Репортер вопил от восторга. — Сенсация, просто сенсация!
И Илая принялся колдовать с фототехникой.
Ричард внимательно посмотрел на проводника.
— Мистер Херля, вы моете сказать как мы тут оказались? — Обратился Ричард к проводнику. Тот улыбался.
— Великий О дать тропа. Ваша делать подвиг, наша уходить. — Ответил абориген спокойно.
— Но это же чудо! Настоящее чудо! Это просто невозможно! — Ричард стянул с головы бандану и взлохматил слипшиеся от пота волосы.
— Твоя не умирать. Совсем. Это тоже есть чудесатая чуда. А ваша колдуна брать душа другой человек и помешать его на бумажка. Это тоже чуда.
— Но… Но… Это другое! — Возмутился Гринривер, картина которого пошла трещинами. За несколько минут ему дважды показали что то, что раньше считалось невозможным. И ладно бы, какие-то маги или же бессмертный и безумный император. Нет, дикари с окраины мира!
— А в чем разница? Чуда есть чуда. Мир полон чуда. Надо жить и радоваться чуда.
— Это не чудо, это бред… — Пробубнил Ричард, пряча астролябию.
Тем временем Илая закончил прилаживать подзорную трубу к объективу. Раздался щелчок диафрагмы. Репортер споро заменил пластину и сделал еще одно фото.
— Наше возвращение будет сенсацией! — Завил репортёр, потрясая снятой трубой. — Мы же встретили и запечатлели такое, о чем рассказывали не иначе как о сказке!
Ричард с Реем озадаченно переглянулись. Они хорошо себе представляли какие проблемы могут начаться после обнародования таких фактов…
— Большой вредый змеюка жить тама! — Указал Херля копьем в сторону чадящего вулкана.
После чего потерял интерес к дипломатам и присоединился к соплеменникам, которые разбивали лагерь и нанизывали на ветку какую-то подстреленную по дороге зверушку.
Ричард еще раз тщательно перевязал ноги какой-то мочалистой тканью. Она не слишком хорошо предохраняла ноги от острых камней, но других вариантов не оказалось.