Читаем Силовая игра (ЛП) полностью

Она повернула голову и, конечно же, к ним направлялся ее отец. Отлично. Хотя она знала, что ее отец мог смириться с тем, что его двадцатишестилетняя дочь не была девственницей, она не хотела, чтобы он был посвящен в ее сексуальную жизнь. Особенно сексуальная жизнь, в которую был вовлечен один из его игроков.

Ее отец, возможно, был полностью одержим своей командой, но он всегда предупреждал ее о неспокойном характере хоккеистов. Последнее предупреждение поступило во время ее последнего визита, когда к ней пристал игрок соперника после игры "Уорриорз". Она отклонила приглашение на ужин, но это не помешало Пресли разразиться речью о том, что он не хочет, чтобы его дочь встречалась со “скот”.

Если он узнает, что она провела ночь с Броуди Крофтом, это только усилит его стресс.

-Так как насчет того, чтобы выпить, Хейден?

Ее пульс участился, когда она поняла, что, если она согласится на просьбу Броуди, скорее всего, они все равно не дойдут до выпивки. Как только она останется с ним наедине, он просунет руки под ее рубашку, погладит ее груди, пососет шею, как делал прошлой ночью, когда скользил в нее и...

-Один бокал, - выпалила она, затем отчитала себя за то, что в очередной раз позволила гормонам взять верх над здравым смыслом. Что с ней было не так?

С тихим смешком Броуди упер руки в свои подтянутые бедра, парень с плаката "круто". Он ухмыльнулся. - Я знал, что ты поймешь это с моей точки зрения.



Девять

The Lakeshore Lounge был одним из тех редких баров в городе, где царила интимная атмосфера, а не шумная и навязчивая. Плюшевые, удобные кресла и изящные столы с деревянной столешницей были расположены достаточно далеко друг от друга, чтобы посетители могли насладиться своими напитками в уединении, а бледно-желтое свечение заменило яркое освещение. Это также было одно из немногих заведений, где все еще соблюдался строгий дресс—код - требовались блейзеры.

Хотя чертовски хорошо, что он был Броуди Крофтом. Еще лучше то, что Уорд Далтон, владелец the lounge, заявил, что является его поклонником номер один, и закрыл глаза на повседневную одежду Броуди, когда они с Хейден приехали.

Далтон провел их по черному мраморному полу к уединенному столику в углу комнаты, практически скрытому от посторонних глаз двумя огромными каменными горшками с комнатными пальмами. Вскоре появился официант, одетый в черные брюки и белую рубашку на пуговицах, принял их заказ на напитки, прежде чем ненавязчиво удалиться.

От Броуди не ускользнуло озадаченное выражение великолепного лица Хейден. “ Что-то не так? - спросил он.

-Нет. Я просто... удивлен. Когда ты сказал, что мы собираемся выпить, я подумал... Ее щеки приобрели привлекательный розовый оттенок. - Забудь об этом.

-Ты думала, я отвезу тебя прямо в отель и продолжу с того места, на котором мы остановились?

-В значительной степени.

-Жаль тебя разочаровывать.

Она ощетинилась от дразнящих интонаций его голоса. “ Я не разочарован. На самом деле, я рад. Как я уже сказал, я не заинтересован в том, чтобы ввязываться в это дело.

Ему не понравилась решительность ее тона. Хоть убей, он не мог понять, почему Хейден не хотела повторения вчерашнего представления. Им было так хорошо вместе.

Он также не мог решить, знала ли она, кто он такой, все это время. Ради всего святого, ее отцом был Пресли Хьюстон. Ей не нужно было любить хоккей, чтобы знать, кто такие игроки, особенно игроки команды ее собственного отца. И все же шок на ее лице, когда она столкнулась с ним возле раздевалки, не казался наигранным. Он заметил искреннее удивление. Не говоря уже о проблеске смятения.

Нет, она не могла знать. Если бы знала, это бы ее так не беспокоило.

Он понимал, что ей нравится этот мужчина, а не хоккеист, но это лишь поднимало другой вопрос. Что удерживало ее от того, чтобы увлечься им? Был ли это тот факт, что он играл в профессиональный хоккей, или что-то другое? Кто-то еще?

Его челюсть сжалась при этой мысли. “Что именно мешает тебе продолжить это?” - спросил он тихим голосом. “Это нечто большее, чем текущие проблемы Пресли, не так ли?”

То, как она уставилась на шелковую салфетку для коктейля, лежавшую на столе, словно это был самый восхитительный предмет на планете, усилило подозрения Броуди.

Он прищурился. - В Калифорнии тебя ждет муж?

Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. - Конечно, нет.

Часть подозрений рассеялась, но не полностью. “A fiance?” Она покачала головой.

-У тебя есть парень?

Румянец на ее щеках усилился. “ Нет. Я имею в виду, да. Ну, вроде того. Я wasвстречался кое с кем в Сан-Франциско, но сейчас у нас перерыв”.

“Такой перерыв, когда ты можешь спать с другими людьми?”

“Как я тебе постоянно говорю, моя жизнь сложна”, - многозначительно сказала она. “Я нахожусь в процессе принятия некоторых серьезных решений, выясняя, как выглядит мое будущее”.

Он открыл рот, чтобы ответить, но его прервал официант, вернувшийся с их напитками. Официант поставил джин с тоником для Броуди и бокал белого вина для Хейден, затем без промедления удалился, словно почувствовав, что между ними что-то назревает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература