Читаем Силуэт полностью

Как так? Нет, я не спорю, в конце концов, что я знаю о Соколове? Он – лучший друг Саши Преображенского, студент факультета Управления и Психологии, работает в профкоме, живет с бабушкой и дедушкой, потому что родители погибли в аварии, асексуал – да и то, это я узнала только сегодня – и всё. Мы не так часто с ним виделись и общались, чтобы я могла утверждать, что он просто не может драться. Да, он – ответственный, в какой – то степени отзывчивый, добрый и даже благородный, потому что только такой человек мог наплевать на свои планы и постараться, по – своему, конечно, помочь другому. Но может ли такой человек попадать в такие опасные переделки? А хрен его знает!

- Ладно, признаю, он может драться – нехотя сказала я, стараясь не смотреть на маму – ну и что? Подумаешь, подрался пару раз. Может, он живет в неблагополучном районе!

- Думай что хочешь, я просто говорю, что парень не так прост, каким ты его, очевидно, считаешь.

- Ну почему вокруг меня столько ерунды? – со стоном упала на стол я, закрывая голову руками – это просто чертовщина какая – то!

- Что такое? – поинтересовалась мама.

Я косо посмотрела на неё, решая рассказать ли ей про Илью и гонки или нет? Если расскажу, то придется рассказывать про Фея, высотку и всю остальную компанию. В этом замешано столько людей, что я просто не имею права вот так, по собственной прихоти говорить об этом на каждом углу. Хватит уже того, что я рассказала Варе и Ане. Они, конечно, болтать не будут, но всё равно я поступила глупо.

- Не важно – отмахнулась, поднимаясь – всё равно, я сама пока ничего не понимаю.

Мама внимательно посмотрела на меня, но промолчала. Это и есть та свобода, которую она имела в виду? Не лезть, если не просят? Может, ее взгляды на мир не так уж плохи.

- Что ж, в таком случае и разговаривать не о чем – улыбнулась мама – оставь, я сам уберу – заметив, что я потянулась к посуде, сказала она – иначе я от безделья располнею, и твой отец уйдет к стажерке. А кому я с таким характером кроме него нужна?

Я рассмеялась, но послушно оставила все на местах, примирительно подняв руки вверх. Уже выходя из кухни, я поймала обеспокоенный взгляд матери, но всё равно решила молчать. В конце концов, больше меня это касаться никак не будет.

Уже в комнате я без сил упала на кровать, бросив сумку на пол и думая, что же мне делать дальше. В принципе, кроме ситуации с Преображенским ничего особо не менялось. Да, Соколов оказался не таким простым, как казался, ну и что? меня это как – то трогает? Нет. Над чем тут вообще думать? Но меня почему – то не оставляло противное чувство, словно на меня кто – то вылил ведро смолы и теперь она медленно стекает вниз, и от нее никак не избавиться. За моей спиной точно что – то происходило, но я никак не могла понять, что именно.

Да ещё и этот олень. Он дает неплохие советы, но отвечает, когда ему вздумается, заставляя меня нервничать и метаться из угла в угол. Вот что со мной не так?

Даже поговорить об этом не с кем. Варя и Аня сегодня сам едва не разругались в кафе, так и не придя к чему – то одному. Но не с самой собой мне разговаривать, правда же?

Достав из сумки телефон, я провела пальцем по экрану и, зайдя на знакомый до мелочей сайт, стала печатать сообщение. Конечно, гарантии того, что олень ответит – нет, но может, он всё-таки скажет, что думает по этому поводу. Наверное, бедный парень уже и сам не рад, что решился пройти двести вопросов. И пару странную нашел, и психологом заделался. Хотя, он сам не охотно о себе рассказывает, либо отмалчиваясь, либо переводя тему в другое русло. Так почему бы ему в этом не помочь?


«Сообщение от пользователя Золотой_Орёл пользователю Алый_Олень:

Скажи, а как ты думаешь, есть ли у человека «другая сторона» или он просто ерунда и сам человек просто не хочет показывать себя настоящего, придумывая для этого всякую ерунду о «двух сторонах монеты»?

Понедельник, 16:03»


Надежды на быстрый ответ не было, поэтому я просто отложила в сторону телефон и упала на кровать, слушая шум дождя за окном. Почему – то забыть про «другую сторону монеты» было совсем непросто. Мысли то и дело возвращались к тому, насколько я на самом деле плохо знаю тех, кого привыкла видеть рядом. Неужели вообще можно быть настолько слепой?

Илья как – то оказался втянут в нелегальные гонки, причем он сумел выкрутиться и вторым организатором не самого безопасного хобби богатых и знаменитых. Почему? Ведь он – из обеспеченной семьи, у него прекрасное будущее, хорошая внешность, популярность среди друзей и знакомых. Неужели этого ему было мало?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор