Читаем Силы природы полностью

Бетани Маккензи, ссутулившись, стояла в стороне от группы. Одной рукой она закрывала сигарету от ветра, другую держала в кармане куртки. Пока они ехали, она задремала, прижавшись головой к окну, и проснулась со смущенным видом.

Водитель откашлялся.

– Здесь нельзя курить.

Бет прервала затяжку.

– Мы на улице.

– Мы на территории коттеджа. Здесь некурящая зона.

Мгновение казалось, будто Бет собирается протестовать, но потом, заметив, что все глаза устремились на нее, она пожала плечами и затушила сигарету ботинком. Плотнее запахнулась в куртку. Та была старой, как Бри хорошо знала, и уже неважно на ней сидела.

Водитель опять повернулся к Бри с улыбкой заговорщика.

– Давно с ней работаете?

– Полгода, – ответила Бри. – Но знаю ее всю жизнь. Она моя сестра.

Водитель удивленно перевел взгляд с Бри на Бет и обратно, совсем как она ожидала.

– Серьезно?

Бри слегка наклонила голову и провела рукой по темному хвосту волос.

– Вообще-то мы близнецы. Однояйцевые, – добавила она, потому что решила, что ей понравится выражение его лица. Оно не подвело. Когда он приоткрыл рот, раздался отдаленный раскат грома. Все посмотрели на небо.

– Простите, – водитель улыбнулся. – Мне нужно заняться делом, чтобы вы могли отправиться в путь. У вас должно быть достаточно времени добраться до первого привала к ночи. Нет ничего хуже, чем устанавливать палатку под дождем, если только вы не устанавливаете ее под дождем в темноте.

Он выгрузил последние рюкзаки и повернулся к Джилл Бейли, которая никак не могла продеть массивную руку в лямку. Бри подскочила помочь и стала придерживать рюкзак, пока та с ним возилась.

– Хотите начать? – спросил водитель у Джилл. – Я могу пока отправить вас, дамы. Или подождете, когда все соберутся?

Джилл с усилием пропихнула руку и тяжело выдохнула с красным от натуги лицом. Оглянулась на дорогу, по которой они приехали. Та была пуста. Джилл нахмурилась.

– С такой машиной, как у Дэниела, он должен был нас обогнать, – сказал кто-то из мужчин с вежливым смешком.

Джилл выдала мимолетную дежурную улыбку, но промолчала. Дэниел Бейли был ее братом, но еще он был генеральным директором. Предполагалось, что ему можно опаздывать.

Бри видела, как Джилл разговаривает по телефону за десять минут до того, как микроавтобус должен был отъехать от главного офиса «БейлиТеннантс» в Мельбурне. Отойдя подальше от остальных, Джилл слушала, расставив ноги и уперев руку в бедро.

Как обычно, Бри попыталась определить, что выражает лицо председательницы. Раздражение? Возможно. Или что-то еще. Прочитать Джилл нередко было сложно. В любом случае, когда Джилл закончила разговор и вернулась к остальным, выражение ее лица снова стало нейтральным.

Дэниел задерживается, просто сказала Джилл. По делам, как обычно. Они поедут без него. Он догонит их на своей машине.

Теперь, когда они топтались на парковке, Бри заметила поджатые уголки губ председательницы. Тучи были определенно тяжелее, чем раньше, и Бри периодически чувствовала, как на куртку падают дождевые капли. Дорога все еще была пуста.

– Всем ждать нет смысла, – Джилл повернулась к четырем мужчинам, стоящим с рюкзаками у машины. – Дэниел должен быть уже недалеко.

Она не стала извиняться за брата, что порадовало Бри. Именно это было одним из качеств, которые больше всего восхищали ее в Джилл. Она никогда не оправдывалась.

Мужчины улыбнулись и пожали плечами. Они не возражали. Конечно, они не возражают, подумала Бри. Дэниел Бейли – их босс. Что еще они могут ответить?

– Хорошо, – водитель хлопнул в ладоши. – Давайте отправим вас в путь, дамы. Сюда.

Пять женщин оглянулись друг на друга, потом зашагали через парковку вслед за его красной флисовой курткой, ярко выделяющейся на приглушенном зелено-коричневом фоне леса. Гравий хрустел под ботинками, пока они не перешли на грязную траву. Водитель остановился у начала тропы и прислонился к старому деревянному указателю. Под резной стрелкой были два слова: «Зеркальный водопад».

– Все взяли? – спросил водитель.

Бри почувствовала на себе взгляды всей группы и проверила карман куртки. Там лежала новая, плотно сложенная карта, и Бри нащупала непривычный пластиковый край компаса. Ее отправляли на полудневный курс ориентирования на местности. Внезапно ей стало казаться, что этого недостаточно.

– Не волнуйтесь, – говорил водитель. – Вам это пока не сильно понадобится. Просто доверьтесь чутью, и выйдете к месту первого привала. Вы его не пропустите. Дальше тропа немножко попетляет, но вы будьте внимательны, и все у вас получится. Увидимся на другом конце в воскресенье. У кого-нибудь есть часы? Хорошо. Крайний срок в полдень. Штраф за каждые пятнадцать минут опоздания.

– А если мы закончим раньше? Мы сможем раньше вернуться в Мельбурн?

Водитель посмотрел на Элис.

– Прекрасно, что вы уверены в своих силах.

Она пожала плечами.

– У меня кое-какие планы на вечер воскресенья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аарон Фальк

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы