Вот то, что ему было нужно: Аннулевиц, Джейкоб, жена Рэйчел. Квартира на Ламбет-роуд, в Саут-доке. Барристер, так что ничего удивительного, что у него есть офис в Миддл-Темпл-Инн.
Фицвильям распечатал нужные адреса и вызвал Патела.
Помощник инспектора появился совершенно беззвучно. Доброжелательная улыбка, казалось, постоянно озаряла его темное лицо. При виде Патела, пусть даже в строгом костюме и, естественно, без всякой фляги на боку, Фицвильям сразу вспоминал Ганга Дина из баллады Киплинга. Как обычно, инспектор резко одернул себя. Не дай бог, сорвется такое с языка, и придется вместо полицейской работы недели две заниматься психотерапией.
Инспектор через стол передал ему оба адреса и портрет.
— Пошли двоих-троих парней наблюдать за этими местами. Если Рейлли объявится, пусть доставят его сюда. На него имеется международный ордер.
Все так же улыбаясь, Пател взял бумаги.
— Нет, пожалуй, вернее будет послать в оба места по четыре человека. — Фицвильям поймал себя на еще одной политической оплошности. — Не рядовых, а кого-нибудь поопытнее. Мужчин или женщин. Только проверь, чтобы они были вооружены. Этот тип, возможно, замешан в каких-то серьезных делах.
Пател понимающе кивнул.
— Вы о тех убийствах, что случились несколько лет назад? Может быть, им стоит надеть бронежилеты и взять винтовки?
Фицвильям секунду-другую смотрел на своего подчиненного и лишь после этого решил, что тот говорил вполне серьезно.
— По-твоему, это хороший способ ведения скрытной слежки?
С той же улыбкой на лице, как будто не заметив мягкого выговора, Пател повернулся и вышел, а инспектор остался сидеть, глядя в стену своего кабинета. Вот везенье-то, черт возьми, иначе не скажешь. На сегодняшний вечер Шэндон, его жена, купила билеты в театр — и на тебе, словно призрак Банко[56]
, является Рейлли.Глава 45
Джейкоб терпеливо выслушал рассказ Лэнга. Потом, вынув изо рта погасшую трубку, заглянул в чашку и достал откуда-то похожий на шило инструмент.
— Значит, ты считаешь, что эти козлы из Каира не имели никакого отношения к «Мухабарат»?
Лэнг кивнул.
— Иначе они вызвали бы подкрепление.
Джейкоб деловито ковырялся в трубке.
— В таком случае, кто же они такие?
— Я думаю, что это были евреи. Больше того, полагаю, что за всей этой историей стоит какая-то еврейская организация.
Джейкоб дернул головой и застыл с поднятыми руками; очки сползли с переносицы на кончик носа.
— Прикалываешься?
Несмотря на то, что ничего не разделяет две части одного народа сильнее, чем изменения в общем языке, Лэнг сразу понял, что имеет в виду его друг.
— Нет. Я совершенно серьезно.
— Но почему?..
— Ладно, давай взглянем на факты. — Лэнг разогнул указательный палец. — Эти люди могли узнать, что я говорил с Шафером, только одним способом — перехватив звонок с моего «блэкберри». Это раз.
— Они могли прослушивать его телефон, — возразил Джейкоб.
— А с чего бы они вдруг решили им заняться? Я лишь один раз говорил с этим человеком, и, по его словам, за ним сразу начали следить. Я не сомневаюсь, что так оно и было.
Лэнг вспомнил о трупах в склепе, и его передернуло.
Джейкоб кончиком мундштука трубки подвинул очки на место.
— Разговор по сотовому телефону нетрудно перехватить.
— Но шансов на то, что случайно выйдешь на нужный номер, меньше, чем у новичка выиграть в тотализатор.
— Но единственный другой способ перехватить твой звонок…
— При помощи «Эшелона», — закончил за него Лэнг.
Джейкоб покачал головой.
— Но ведь это строго англо-американская система. Туда нет доступа никому, кроме американцев, британцев, канадцев, австралийцев и этих… «киви»[57]
.Лэнг молча посмотрел на друга. В конце концов Джейкоб опустил взгляд и провел рукой по краю стола, как будто рассчитывал обнаружить щербинку.
— Ладно, пес с ним… Действительно, кое-какие крохи перепадают и «Моссаду». — Он вскинул голову. — Но ты же не думаешь…
— Что за всем этим стоит «Моссад»? Нет, не думаю. А думаю я, что это может быть
Джейкоб фыркнул.
— Израильская армия отказалась от «дезерт игл» много лет назад. Слишком тяжелые.
— А я поинтересовался бы — как она избавилась от них?
— Можешь держать пари на что угодно, что ни один идиот не стал раздавать их подросткам во время бар-мицвы[58]
. Устаревшее оружие в любой армии обычно уничтожают.— Ну, посмеши меня — позвони старым друзьям и узнай, кто, по их мнению, должен был отправить старые «пушки» в переплавку и кто имеет доступ к «Эшелону». Готов поспорить: окажется, что это один и тот же человек или одни и те же люди.
Любой, кто увидел бы сейчас Джейкоба, понял бы с первого взгляда, что гипотеза ему очень не нравится, но он проверит ее.
— Ну, выкладывай, что еще ты приволок мне в стирку?
— Ну а самое главное, по-моему…
В дверь, выходившую в коридор, громко забарабанили.
— Полиция! Откройте!
Джейкоб грустно посмотрел поверх очков.