Читаем Синдром разбитых коленок полностью

Хлипкая дверь распахнулась, чуть не слетев с петель, и на пороге появился Репин.

─ Глянь, Тулуза, и этот гад ползучий сюда явился. Пора дислокацию менять.

Парни рассмеялись и уселись за стол.

─ У нас мало времени, бойцы. ─ Репин взглянул на часы. ─ Вертушки нынче дороговато обходятся. А сюда без пропеллера никак. Так что пакуйте чемоданы. Всё по дороге объясним.

Гиббон и Тулуза переглянулись.

─ Чует моё сердце, брат-примат, дело пахнет хорошей драчкой.

─ Тогда это для нас, коллега.

Глава 17

Я не собиралась сидеть тихо, как мышка. Точнее собиралась, но только прилипнув глазом к объективу подзорной трубы. Смятение, терзавшее меня последние пять минут, уступило место желанию действовать. Тулинов больше не казался принцем, явившимся, дабы спасти меня от неведомых злодеев. Гадкий, мерзкий тип, противный извращенец, садист, скупавший живой товар. Разве такой человек достоин чистой любви, искренней жалости, разве он заслужил даже надежду на милосердие? В тот момент я хотела разоблачить мерзавца, посадить в тюрьму до скончания времён.

Мысли о мести прервали события, которые развернулись в доме с быстротой молнии. Сначала из моего окна выпрыгнул Тед. Он махнул рукой и поймал чемодан, который Пьер спустил на длинной верёвке. Через секунду рыжий бесёнок исчез в глубине парка в обнимку с моими вещами. Пытаясь отыскать негодника в зарослях вековых дубов, я медленно перемещала прибор. Тщетно. Мистер Коули словно сквозь землю провалился. Зато мой палец нажал на одну из многочисленных кнопок. И о ля-ля! Появился звук. Я вновь перевела объектив в сторону дома. Жаклин возилась в моей комнате, меняя постельное бельё, а Пьер важно расхаживал из угла в угол.

─ А парнишка молодец! Здорово придумал. Ты справишься?

Женщина лукаво подмигнула.

─ А то! Думаю, во мне погибла вторая Сара Бернар.

─ Тогда приготовься. Кажется, едут.

Оторвавшись от трубы, я взглянула в сторону ворот. Металлические створки разошлись в разные стороны, и во двор вкатился огромный микроавтобус. Блин, что на нём написано? Я не владела французским в полном объёме, но и моих скудных познаний хватило, чтобы понять, там, внутри находились представители социальной службы. И они приехали за мной.

А! Вот и мадемуазель Райли. Надо же! Встречает худую длинную тётку с лошадиным лицом. Тащит в дом. Тётка не одна. С ней два мужика в строгих деловых костюмах. Такие же противные. Что там дальше? Я двигала камеру, чтобы ничего не пропустить. В холле Жаклин преспокойно смахивала пыль с мебели пушистой щёточкой.

─ Где она? ─ голос Тины дрожал от нетерпения. ─ Где девочка?

─ Какая?─ домоправительница искренне удивилась.

─ Та самая, которая называет себя дочерью месье Тулинова, хозяина этого дома.

─ Дочерью? Ах, Вы опять за своё!─ Жаклин подошла к взъерошенной фурии ближе. ─ Сколько раз Вам объяснять, в доме нет никаких девочек. И у месье Тулинова нет детей.

─ Чушь! ─ голос Райли перешёл на визг.

Женщина с лицом Сивки Бурки отодвинула визжащую девицу и поправила очки на переносице.

─ Литт. Саманта Литт. Социальная служба опеки.

Жаклин тяжело вздохнула.

─ Пьер! Иди сюда! Кажется, за нами.─ Она понизила голос. ─ Но смею Вас заверить, милое дитя, мы ещё не нуждаемся в опеке. Хотя, если так надо…

─ Да причём тут вы? ─ чёртова Райт попыталась вырваться вперёд, разбрызгивая слюну. ─ В этом доме проживает несовершеннолетняя девчонка, оставшаяся без родителей. Видите её, живо!

Жующий Пьер появился в холле, когда двое мужчин начали подъём по лестнице.

─ Что за шум? Кто-то решил сдать в приют двух стариков? Так я готов.

─ Вас никто никуда не сдаёт. ─ Уполномоченная дама начала раздражаться. ─ Мы приехали за девочкой.

─ За девочкой? Очень интересно. Девочка у нас одна.

─ Вот видите? ─ Райли победно сверкнула глазами.

─ И этой девочке уже далеко за двадцать. ─ Пьер нежно обнял свою возлюбленную, а та тихонько похлопала старика по морщинистой руке. ─ Но с нами живёт милый мальчуган. Кстати, вот и он.

Теодорушка появился неизвестно откуда и сразу заныл.

─ Не имеете права забирать меня. Я приехал сюда на каникулы, взять несколько уроков танцев.

─ Танцев? ─ Литт поправила очки, которые так и норовили упасть с узкого лица.

─ Оп ля-ля! ─ Пьер сделал головокружительный пируэт и упал перед Жаклин на одно колено. ─ О! Как мы танцевали лет тридцать назад! Видели бы Вы нас тогда, милая барышня!

Барышня, которая вовсе не казалась милой, вопросительно взглянула на Тину.

─ Как Вы это объясните, мадемуазель? Мы слишком заняты, чтобы выезжать на ложные вызова. Возможно, именно в это время какому-нибудь ребёнку требуется наша помощь. А Вы! Это возмутительно.

Двое молодцев спустились вниз.

─ Там никого нет.

─ Чисто, пусто, необитаемо.

─ Чисто? ─ взвизгнула проклятая Райт. ─ Да тут грязи, как в хлеву. Пыль, сор, смрад! Тут живут свиньи и… мыши!!!

Я дернула объективом. Действительно, в дальнем углу комнаты сидела Молли и мыла крохотную мордочку обеими лапками. Услышав душераздирающий писк, бедное создание подпрыгнуло и кинулось прямиком к Теду. Секунда, и она исчезла под его широкой штаниной.

Теодор хихикнул и потёр руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Папочка

Похожие книги