Читаем Синдзи-кун и дорога домой полностью

— Будешь защищать братика? — поднимаю бровь я.

— Только после первого удара — уточняет Акеми: — первый удар он получит, как и положено. Просто я беспокоюсь о том, что Иошико-сан может бить сериями, она же спортсменка, а этот идиот достаточно хрупкий. И я бы не хотела быть должной вам еще и за него. Пусть с разбитым носом походит…

— Хм? — я поворачиваюсь к ней, чтобы спросить, как именно она видит возможность остановить Иошико в промежутке между первым и последующими ударами, особенно, если та ударит серией? Потому что у Иошико как у горячей девушки Востока — между первый и второй промежуток небольшой. Буквально. Доли секунды и ты выхватил из совершенно немыслимых углов и траекторий. Остановить поезд голыми руками и то легче. Наверное, Юки это может, я — если заранее протяну свои нити, Читосе и Линда… но и все. Даже Акира не сможет вклиниться между первым и последующими ударами в серии, она попросту спалит всех вокруг. Но задать вопрос я не успеваю, потому что Акеми — срывается с места, оставляя за собой лишь порыв воздуха.

Я ищу ее взглядом, она была настолько быстра, что на мгновение исчезла из поля зрения. Ага, вот она. Стоит перед Иошико, подняв руку в блоке, схватив атакующую руку. У ног девушек, на земле — грузной кучей лежит Атсуши. Даже не заметил, когда он успел выхватить. Я поспешно подхожу к ним.

— Извините, Иошико-сан, но я не могу позволить вам бить братика больше чем один раз — объясняет Акеми: — он получил, что ему полагается, оставьте его в покое.

— Смотри-ка, говорящая рыба! — нехорошо сощуривает свои глаза Иошико: — ты еще и двигаться умеешь, не ожидала. А вот так? — и Иошико исчезает в воздухе, двигаясь стремительно и агрессивно. Прежде чем я успел открыть рот она наносит сразу несколько ударов — по нижнему уровню, лоу-кик, по верхнему уровню — круговой в голову, завершая комбинацию коленом и локтем. Каждый из ударов — заблокирован или отведен в сторону, Акеми движется словно кошка — плавно и кажется, что неторопливо, но на самом деле -успевает раньше Иошико. На первый взгляд это не доставляет ей неудобств и я решаю не вмешиваться — ничего страшного пока не происходит, а девушкам это, похоже, доставляет искреннее удовольствие. По крайней мере Иошико нравится.

— Отлично! — по лицу Иошико расплывается улыбка: — молодец, говорящая рыба. Может быть день сегодня не такой уж унылый будет. Погнали — и она атакует снова. На этот раз Акеми не стоит на месте — она маневрирует, отступает, принимает удары на скользящие блоки, но отступать и защищаться в бою против Иошико, Темной Императрицы Тринадцатой Школы — это бесперспективно. Акеми осознает это и … тунц!

Иошико летит назад кубарем, перекатываясь, чтобы погасить силу удара. Встает, отряхивается и смеривает взглядом свою соперницу. Акеми стоит как изваяние — прочно уперевшись ногами в землю, в незнакомой мне стойке, выставив вперед раскрытую ладонь, пальцами к противнику, приподняв ногу на носок. Вторая рука поднята, она словно матадор на арене.

— Отвечая на ваш вопрос, Синдзи-сама — говорит она и я понимаю, что за это короткое время стремительного поединка — у нее даже дыхание не сбилось: — нет, мой братик не «брут». «Брут» в нашей семье — это я.

— Не ожидала от тебя, говорящая рыба — говорит Иошико, отряхивая свою короткую юбочку: — но как же это замечательно. Син! Пожалуйста, позаботься о ней… чуть позже. Пожалуй я перестану сдерживаться… чуть-чуть…

— Что? — нехорошее предчувствие кольнуло у меня где-то в районе сердца и наверное тут-то бы мне и возопить, прекратить безобразие и все такое, но я не успеваю. Иошико срывается с места и я вижу, что ее скорость выросла раза в два, что она больше не сдерживается.

— Ора-ора-ора! — кричит она и вихрь ударов обрушивается на прочно стоящую в стойке Акеми: — получи!

Все присутствующие замирают на месте, так замираешь, когда рядом с тобой начинает происходить что-то очень быстрое, очень опасное. Так замирает жертва, когда тигр прыгает на добычу, когда рядом ударяет молния, когда сила стихии бушует в пяти шагах. Акеми практически не видно среди этих стремительных, размазанных в пространстве атак Иошико, но звуки этих ударов, порывы воздуха от скорости их нанесения, во все стороны разлетается пыль и какие-то мелкие соринки, поднятые с земли и мы прищуриваемся, защищая глаза. Звуки ударов, когда они приходятся в прямой блок — тоже потрясают, это больше похоже не на удары по мягкой плоти, а скорее на удары тяжелого молота по камню — вибрация от них проникает глубоко в тело.

Категорически надо их останавливать, думаю я, жаль, что тут девчонки из группы поддержки Иошико, ладно Михо знает, что я неведомая хтонь, но остальные-то. Я уже собираюсь прыгнуть в этот вихрь веселья и беспредела, с тем чтобы схватить Иошико и утащить в сторонку, как все вдруг прекращается.

Иошико стоит, уперев руки в бедра и тяжело дышит. Акеми — лежит на земле и не двигается.

— Она… крепкая девчонка… — выдавливает из себя Иошико между вдохами: — Син… глянь что… с ней…

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдзи-кун

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы