– Не будем. Нам же самим невыгодно. Мы бы могли вас всех тут сейчас положить, но потом с вашими боссами дело придется иметь. Так что и отпускаю я вас не по доброте душевной…
Голос замолк. Думают. Как там? Чапай думу будет думать.
– Что там с этим… кукольником, не знаешь? – спросил я у Майко шепотом.
Она мотает головой. Акира-сан хрипит, кашляет и открывает глаза. Не дай бог, она снова в берсеркера превратится, думаю я. Майко о чем-то говорит с ней вполголоса, я не слышу, прислушиваюсь к нашим оппонентам.
– Тело отдашь? – снова раздается голос. Тело? Какое тело, его разорвало на кусочки… а понятно. Я смотрю на мертвого наемника, думаю, что Майко все-таки умеет народ упокаивать, хрусть и нет человека. Синдзи-куна поди стошнило бы уже, а ей хоть бы хны. Повидала, видать.
– Отдадим! – кричу я в ответ, наклонившись над телом. Обыскивать мертвого человека, только что бывшего живым – сомнительное удовольствие, но usus practicus, практическая необходимость довлеет над нами, и я споро обыскиваю тело. Забираю из рук «зиг-зауэр», мысленно удивляясь, какой он тяжелый, две обоймы в кожаных кармашках на поясе. Личные вещи и документы не трогаю.
– Хорошо! – раздается голос, и я едва сдерживаю вздох облегчения.
– Только Мамору-куна отдай, и мы уезжаем отсюда. – говорит голос.
– Значит, договорились. Как тебя зовут? С кем я говорю?
Имя имеет значение, личность имеет значение, когда человек представляется, он налаживает личный контакт, и этот факт нельзя недооценивать.
– Меня зовут Риото, и я тайчо этой команды. А ты кто такая, девчонка?
– Меня зовут Син… Сумико. Сумико Сумераги. Я тайчо команды… «Черная Вдова». – Надо было срочно придумать что-нибудь пафосное, а у меня мозги уже на грани кипения.
– Хорошо, Сумераги Сумико-тян. И как мы сможем все это сделать и не переубивать друг друга? – спросил голос. Я повернулся к Майко, шепотом проинструктировал ее, что делать. Она задумалась, потом кивнула.
– Я сейчас выйду к тебе, Риото-сан, и мы пожмем руки. А потом я покажу, где лежит Мамору, и прослежу, чтобы вы уехали отсюда живыми.
Был большой риск, что этот долбодятел Тэтсуо сможет взять меня под контроль, если его способность ограничена прямой видимостью, а я думаю, это так – он с нас взгляд не сводил. В любом случае у меня больше всех шансов – я смогу регенерировать, а Майко прикроет меня, сперва утащив Акиру подальше отсюда. Майко исчезает в сумерках, погрузив Акиру на плечи, я проверяю патрон в патроннике, засовываю двести двадцать восьмой за пояс и встаю в полный рост. Выхожу из-за стенки и вижу, как на пустыре встает еще одна фигура. Я медленно иду к нему, он идет мне навстречу. Руки пустые, свободно свисают вниз, в них нет оружия. Жест доброй воли. Впрочем, этот здоровяк вполне может открутить мне голову и голыми руками. Он опасается – и вполне справедливо, что я могу оказаться магом и в свою очередь открутить ему голову голыми руками. Или водяными жгутами. Или телекинезом. В этом мире, слава богу, нельзя определить уровень силы, просто взглянув на человека. Здесь и хрупкая девчушка может тебе «хрусть» устроить. Поэтому Риото-сан идет медленно, настороженно глядя на меня. Мы встаем напротив друг друга. Он окидывает меня взглядом. Что-то в этом взгляде мне не нравится. В свою очередь я взвешиваю и измеряю его тоже. Крепкий и крупный мужчина, умеющий делать людям больно. Держится прямо, но я видел, что он припадает на ногу, там же у него жгут, пропитанный кровью. За поясом – двести двадцать восьмой, как и у погибшего Мамору.
– Ну? – не выдерживает Риото-сан. – Как мы поступим?
– Так, как я и сказала, – говорю я, – вы забираете своего и валите отсюда, пока такая возможность есть.
Глаза у Риото сузились, но он промолчал. Кивнул, обернулся и сделал знак. Из пыли поднялась еще одна фигура. На этот раз с оружием в руках.
– Мы будем держать тебя на мушке, пока не уедем, – сказал Риото.
Я пожал плечами. Плевать.
– Ваш труп лежит вон там… – указал я направление. – Этот умник попытался подобраться ко мне сзади.
Риото кивнул своему товарищу, и тот побежал к телу Мамору. Я с тоской посмотрел ему вслед. Бегает, зараза, значит, здоровый. Как так вышло, что они все тут здоровые, а у нас Акира-сан из строя вышла, осколками посекло, меня взрывной волной зашибло и, кажется, рука сломана. Вроде и в стороне уже от фургончика были. Невезуха.
– Мы заберем и Тэтсуо-сана. – Положил руку на пистолет Риото.
Я равнодушно кивнул. Забирайте. Валите уже отсюда, я на ногах еле стою.
– И мы заберем оружие Мамору-куна. – Он указал на пистолет, что был заткнут за мой пояс.
– Только через мой труп, – поведал ему я.
– Не доводи до греха, девчонка, – напрягся Риото.