Читаем Синдзи-кун и его попытка прожить обычную жизнь полностью

– Да, господин заместитель директора. Я бы хотел отметить, что задача, поставленная перед нами, была выполнена. В… ограниченном объёме. – Ни Риото, ни его начальство никогда не говорили прямым текстом о том, что именно требуется от подразделения. Хороший наемник угадывает желания работодателя. Никто не скажет: убейте мне эту девушку. Все говорят: решите проблему. Устраните недостатки. Сделайте так, чтобы информация не выплыла наружу. Как? Ну, это уже ваши проблемы. У вас полномочия, средства, оружие – думайте. Поэтому задача была обычная – позаботиться о том, чтобы не было утечки информации (здесь это называли коммерческой тайной). Никакой тайной на самом деле подведомственная студия не являлась, все прекрасно знали, что там происходит. И в девяноста процентов случаев… нет, даже в девяноста девяти – все было абсолютно законно. Девушек уговаривали и подкупали. Кого-то запугивали. Но иногда – происходило так, как произошло сейчас. Купить, уговорить и запугать не получилось. Вот тут и вышел приказ – позаботиться и обеспечить. Как? Думайте. Найти беглянку оказалось довольно просто – люди вообще мыслят шаблонами, и если их прижать, то, как правило, они бегут в знакомые места. Домой. Так и тут – оказалась в родном городе, под защитой у местного клана якудзы. С якудзой у студии никогда не было никаких проблем, не секрет, что якудза и сами не брезгуют подобного рода заработками, а ворон ворону глаз не выклюет. Плюс общие знакомые, плюс связи в клане, плюс обещание сотрудничества и содействия в открытии нового предприятия на территории клана. Словом – все было под контролем.

Ровно до того момента, как старый Джиро умыл руки. Дескать, была у меня, да сплыла. Убежала, сейчас какие-то молодые ее под крыло взяли. Вот их контакты, договаривайтесь сами. С этого момента все и пошло наперекосяк. Сперва встреча где-то на заброшенном заводе. Ладно, с местом еще можно понять, мало ли что, дела и вправду лучше обсуждать подальше от чужих глаз. Потом вдруг выяснилось, что команда «молодых да ранних», как выразился Джиро-сама – это три молодые девушки, вполне себе привлекательные, и даже сам Риото поглядел бы на фильмы с участием таких цыпочек, а может и поучаствовал. А вот потом началась жопа…

– С этого места поподробнее, пожалуйста, Риото-кун, – попросил его старый жаб.

И Риото постарался. Во-первых, если ваши противники – не опытные наемники, увешанные оружием и бронежилетами, а три соплюшки – это вовсе не значит, что опасность миновала. Скорее наоборот. Когда эти три соплюшки ведут себя так, словно им закон не писан, а главу местного клана называют «стариком Джиро», когда вместо дисциплины и профессионализма ты видишь небрежность и пренебрежение – скорее всего эта небрежность и это пренебрежение имеют под собой веские основания. Маги. Все три молоденькие соплюшки с сиськами оказались магами. И какими! Одна из них мгновенно подняла стену огня высотой метров в пятнадцать! Легко, мановением пальца.

– Вы опознали эту магичку? – спросил старый жаб.

Риото кивнул. Перед тем, как отправляться на дело, они тщательным образом изучили все материалы по Сейтеки. Это некая Нисимура Акира, зарегистрированный маг огня категории «альфа-альфа-браво», возраст двадцать три года, с отличием закончила Тодай, работает секретарем-референтом в фирме «Юго-Восточный рыбный трест ИНК». На людях ее довольно часто видели рядом с Джиро-сама, главой местного клана якудзы. Память у Риото была отличная, и мага огня он опознал сразу же.

– А остальные двое? Вы их опознали?

Риото покачал головой. Нет. Двух других девушек он не знал. Одна из них – высокая девушка с хорошей фигурой, предположительно умеет усиливать себя, отличается высокой выносливостью и скоростью, умеет появляться и исчезать совершенно бесшумно. Ты не знаешь, что она здесь, пока она не постучит тебя по плечу. На его глазах эта молодая девушка в доли секунды раскидала команду супергероев! Быстрая как молния, яростная как тигр, совершенно не получающая повреждений – она словно дикий зверь, рвущийся с поводка.

– А что насчет третьей? Тайчо? – Риото поднял голову, задумавшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы