Читаем Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным полностью

Морриган со своего места видит, как в некоторых из порталов — поспешно отводят глаза, увидев через темно-синие овалы намного больше, чем хотели бы. Ланселот — красивая и сильная, она похожа на скандинавскую валькирию, ее золотые волосы и точенные скулы, пухлые губы и широкие бедра вполне давали ей шанс уносить павших воинов в Вальхаллу под музыку немецкого композитора. Ирония судьбы, думает Морриган, но мы все тут ангелы уносящие павших в рай, мы все слышим «Полет Валькирий», пепел Клааса стучит нам в грудь, мы не равнодушны к боли и страданиям, а значит и Ланселот, легенда из сказок — на своем месте.

Люди в порталах — кивают, подтверждают, что услышали и начинают выполнять распоряжения, кое-кто — прикладывает руку к головному убору в воинском салюте, кто-то уже начинает отдавать распоряжения, где-то начинает пронзительно выть сирена. Ланселот машет рукой и порталы гаснут, оставляя только парочку. В одном из них скалится своей похабной улыбочкой Тор, он ни капельки не стесняется, разглядывая их тела так, словно стоит на рыночной распродаже.

— А ты вполне себе в форме, сестренка! — говорит он, кивая в ответ на приветствие Морриган: — Что, эта мелкая интриганка все-таки залезла к тебе в постель, а? И конечно же, ей надо показать это всему миру, а?

— Меня так раздражает, когда ты говоришь обо мне в третьем лице… — говорит Ланселот: — у тебя, между прочим не так много времени!

— Ты бы сперва трусы натянула — парирует Тор: — я между прочим в Токио, а ты в Центральной Догме сестре Морриган дырочки зализываешь. Мне до офиса еще минут пятнадцать ехать, но я отсюда сирены слышу. «Антимагия».

— Ты в Токио? Отлично! — радуется Ланселот: — Джека гонять не надо… ты ее не видел, кстати? И… «Антимагия»? Когда мы успели с ЕИВ Канцелярией поссориться?!

— Ай, ты ничего в местной политике не понимаешь! — отвечает Тор: — Канцелярия — это Инквизиция. Их тут в результате подковерной возни перекрутили и подставили, только пух и перья во все стороны полетели. Местного главу Инквизиции, некоего Масадзи Китано — спрятали в Лазурном Дворце от его конкурентов и под полную власть Императора. Сейчас все козыри в руках у «Антимагии», а эти ребята всегда представляли собой Совет равных. То есть местную аристократию и…

— Мне сейчас не до вступительных лекций по теме «политический пейзаж Японии, кто есть, кто в высших кругах» — предупреждает его Ланселот, поспешно натягивая трусики и накидывая халат: — если ты уже там, потрудись обеспечить доступ в портальную комнату и начни эвакуацию персонала. Часть в Кейптаун, часть к Тейлор в Бангкок. Не до сентиментов, потом разберемся с активами. В Токио «красный сектор» через Кейптаун идет, там просто оборудование переставить и все.

— У нас все готово — встревает Тейлор из второго портала: — разместим хоть весь Токийский офис. Правда не так комфортно, как у вас в цивилизации, но жить можно. Ланс — тебя можно поздравить? — по губам Тейлор скользит легкая улыбка и Ланселот едва сдерживается, чтобы не улыбнуться в ответ. Да. Ее можно поздравить и пусть Тейлор понятия не имеет что такое поздравлять кого-то от чистого сердца, просто потому что у Тейлор нет сердца — все равно приятно.

— Что за чушь — говорит она в ответ, игнорируя теплое чувство в груди: — я тут по делу.

— Ага. И ты по делу и сестрица Морриган голая у себя в Центральной… на шелковых простынях… — замечает ехидно Тор: — Ты не подумай, мы за тебя рады. Наконец ты от слов к делу перешла. А я всегда говорил, что с Морриган только так и надо, она намеков не понимает. Хватаешь за волосы и тащишь в койку! И драть ее так, чтобы на всю Центральную было слышно!

— Твои методы ухаживания нам всем известны, потому-то ты всегда один — парирует Ланселот, помня, что на кровати за ее спиной — полусидит, полулежит Морриган и сверлит ей спину своим испытующим взглядом.

— Это скорее мой выбор — пожимает плечами Тор: — кому интересны все эти ваши сунь-вынь? Через лет пятьдесят тебе все так осточертеет, я на тебя посмотрю…

— Ты мне девочку сейчас испортишь — грозит ему Морриган откуда-то из-за спины Ланселот: — она у меня чистая и неиспорченная, а после твоего перерождения каждый раз автоклавы выкидывать приходится, биомасса киснет от твоего цинизма.

— Ну так хоть поменяете свою бурду, а то мне кажется в ней еще первый Будда перерождался, я его на вкус всегда… берегись! — портал к Тору взрывается пламенем, грохочут выстрелы и Ланселот мгновенно схлопывает его, чтобы Морриган не поранили. Самому Тору ничего не сделается, за него она не беспокоится, но случайный осколок из портала и… она обеспокоенно оборачивается. Морриган на месте, Морриган цела и невредима. Смотрит на нее и улыбается. Господи, думает Ланселот, сколько времени я мечтала о том, чтобы она однажды — посмотрела на меня так, приподнявшись на кровати и прижав простыню к груди… чтобы у нас было все время мира до завтрака, но именно сейчас у нее нет этого времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдзи-кун

Похожие книги