Но сначала рукопожатия с гостями. Ладони Оливера касается крепкая рука Евгения Орлова, глаза, обрамленные густыми ресницами, весело поблескивают. Потом приходит очередь шершавых пальцев брата Михаила. Наконец, пухлая ладонь порученца, застегнутого на три пуговицы и с сигарой в другой руке. Его зовут Шалва, он прилетел из Тбилиси. Адвокат, как и Оливер. Впервые произносится слово
– Вы бывали в Грузии, мистер Оливер? – спрашивает Шалва. Благоговение в голосе подсказывает, что, по его разумению, лучшей страны в мире не отыскать.
– К сожалению, нет, – признается Оливер. – Но я слышал, что там очень красиво.
– Грузия прекрасна, – подтверждает Шалва, знающий истину в последней инстанции.
– Georgia very beautiful, – вдруг произносит то же самое на английском Евгений, энергично кивая.
Кивает и Михаил, тут он полностью согласен с братом.
И наконец Оливер обменивается рукопожатием со своим бледнокожим ровесником, мистером Аликсом Хобэном, по внешности которого не скажешь, грузин он или нет. Но что-то в нем тревожит Оливера, заставляет выделить для него в голове отдельный закуток. Что-то холодное, безжалостное, не терпящее возражений, воинственное. Что-то предупреждающее:
– Мистер Евгений и мистер Михаил Орловы имеют в Советском Союзе прекрасные связи. Понятно? – пренебрежительно обращается он к Оливеру, как к новичку в их компании.
Оливер улавливает. После трех месяцев пребывания в «Хауз оф Сингл» он знает, что выход на высочайший уровень в Советском Союзе стоит недешево.
– И о каких комиссионных идет речь? – спрашивает он, демонстрируя искушенность, которой нет и в помине.
Ответ уже ждет Хобэна на пальцах левой руки, которые он хватает один за другим.
– Половина выплачивается авансом перед началом реализации каждого предложенного проекта. Далее платежи идут через оговоренные интервалы, зависящие от успехов в реализации проекта. Величина комиссионных – пять процентов от первого миллиарда, три процента от последующих сумм – не обсуждается.
– Мы говорим о долларах США? – Оливер пытается показать, что миллиарды не производят на него впечатления.
– А вы думали, мы говорим о лирах?
Братья Орловы и Шалва-адвокат гогочут, когда Массингхэм переводит остроту на русский, а Хобэн на своем псевдоамериканском уже представляет, по его терминологии, Специальный проект номер раз.
– Собственность Советского государства может распродаваться только государством, понимаете? Это аксиома. Вопрос. Кому
– Советскому Союзу. Очевидно, – отвечает Оливер, лучший ученик своего выпуска.
– Второй вопрос. Кто продает сегодня собственность Советского государства в соответствии с новой экономической политикой?
– Советское государство… – Неприязнь к Хобэну все нарастает.
– Третий вопрос. Кто сегодня