Читаем Синяя трава полностью

– Это еще зачем?

– Не всегда же мы будем ходить туда-обратно. Когда-то понадобится приплыть сюда и быстро сойти на берег. На какое-нибудь стадо охотиться. Привяжем плоты к столбам. Давайте, двенадцать штук надо вкопать. Шесть здесь и столько же напротив посёлка. И, когда вернемся, на нашем берегу тоже вобьем. Только не с вами уже, наверное, со следующей группой. Люди разобрали бревна, которые плыли с ними в качестве груза и вкопали их в землю возле самой воды на приличном расстоянии друг от друга, чтобы привязанные плоты не сбивались в кучу.

* * *

Алтуфьев сел возле костра, на котором женщины работали над получением репеллента, и пытался связать между собой непослушные прутики лыка. Женщины ему еще раз показали, как лучше сплести, но у них пальцы были гораздо тоньше, и им легче было выполнять такую работу.

– Давай, я тебе сделаю, – предложила, наконец, Линг, и Алтуфьев с радостью согласился.

– Как там наш репеллент? – спросила она у напарницы после того, как закончила работу.

– Не знаю. Булькает вроде. Женщины уже получили мыло и влагостойкую пропитку для циновок. Линг записала рецепты на небольших кусочках бересты. Вообще, в шалаше возле ее спального места к шестому дню скопилась целая стопка бересты, потому что она пыталась вести дневник. А поскольку писать на бересте было неудобно, на каждый день уходил целый кусочек. И это только на основные события и ее мысли об этом. Китаянка вела записи на родном языке, чтобы снизить шансы, что кто-то их прочитает. А рецепты записывала на русском, чтобы другие люди могли ими пользоваться. Рецепты так же заносились и в имеющиеся компьютеры.

Женщина заглянула в емкость с жидкостью и снова села рядом, скрестив лодыжки. Линг провела пальцем по ноге. На коже пробился волосяной покров.

– Софья, можно ли здесь как-нибудь удалять волосы? – спросила Линг.

– Вряд ли, – немного подумав, ответила Софья. – Можно было бы сбривать их ножом, но наши ножи не настолько хороши.

– У Ицхака, прекрасный нож. И, наверное, не только у него. Может быть, можно приготовить какую-то смесь, похожую на крем-депилятор?

– Не знаю.

– Надо бы поспрашивать. А то представляешь, как мы скоро все обрастем.

– Да, это точно. Завидую блондинкам.

* * *

Курильщики растерянно вертели в руках изготовленные вчера трубки. Глина подсохла, от этого трубка немного уменьшилась в размерах и потрескалась о палочки, которые находились внутри, и уменьшаться не планировали.

Прежде, чем начать курить, дали траве еще день посохнуть, но уже внутри шалаша. А днем сделали себе сосновые трубки по примеру Путтера.

Наконец, после ужина долгожданный момент настал. Алтуфьев и команда набили трубки подсохшей травой и попытались закурить. Некоторые после первой затяжки сразу закашлялись, некоторые просто скривили лица.

– Ну, как, кому-нибудь продукт понравился? – сплюнув, спросил Алтуфьев.

– Гадость.

– Дрянь, – послышались отзывы. Но, по крайней мере половину травы, набитой в трубку, скурили почти все.

Глава 7 (День седьмой)

Группа отделяющихся активно готовилась к отплытию. Занимались, в основном, инструментом, оружием и строительством плотов. На четыре плота спилили восемнадцать стволов молодых елей у подножья сопки, тут же обрубили ветки с помощью мачете. Затем стволы распилили поперек. Полученные шестиметровые бревна потащили на гравийный берег, и там уже занялись соединениями. Ближе к вечеру в тренировке по гребле приняли участие корейцы. Азиаты заметили, что группа людей на берегу пытается сделать плот из бревен.

– Что это? – медленно процедил Хён на русском языке и кивнул в сторону группы.

– Они строят плот. Хотят сплавиться вниз по реке, на юг, – объяснил Олег, который участвовал в этом же тренировочном заплыве, и показал рукой и взглядом по направлению течения реки.

– Вниз? – кореец сдвинул брови, силясь понять, что же ему сказали, основываясь на единственном разобранном слове. – Туда? – переспросил он Олега.

– Да, да, туда, вниз по течению, – подтвердил медик.

– Ты поняла, о чем он говорит? – спросил кореец жену.

– Нет, – ответила Чен-Сук. Гарик рассадил людей и раздал им весла. Он повторил все те инструкции, которые говорил обычно и вопросительно посмотрел на корейцев.

– Не понять, – помотали они головой.

– Ладно, – махнул рукой пилот. – Вы тогда просто передавайте им весло и говорите «греби» в нужный момент, – попросил он людей, которые оказались напарниками корейцев. – Еще толкайте в бок заодно, когда грести нужно. Глядишь, к концу тренировки разберутся, что к чему.

Сейчас была очередь Линаса сопровождать плот, и он позвал с собой Лолу:

– Хочешь покататься на байдарке? Будем обеспечивать безопасность тренировки Гарика.

– Я не умею.

– Я умею. Это несложно, я тебя научу. Ты же на плоту уже плавала?

– Нет.

– Вот как раз потренируешься сначала на байдарке.

– Хорошо, давай. Ближе к середине реки, литовец начал серьезный разговор:

– Лола, как ты отноишься к идее Хэнка сплавиться южнее по реке?

– Не знаю. Как-то это ненадежно. Но, я вижу, что ты собираешься.

– Да, я собираюсь.

– Почему? Ты думаешь, там будет лучше?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже