Читаем Синий, хвостатый, влюбленный полностью

И она посяпала. Надо же, какая понятливая оказалась, совсем доходчиво объяснять не пришлось. Но все равно эта ляга меня раздражает, и у меня есть идея, как поправить дело.

В это время Александр, вновь обняв меня, прижался губами к шее. Тело тут же начало болеть и покалывать. Я шагнула в сторону, так как в противном случае здесь все же совершится насилие, правда другого рода.

– Ревнуешь? – прошептал драг.

– Интересное заключение. Но мне кажется, что раз мужчины для меня теперь недоступны, то женщины будут недоступны для тебя.

– Ревнуешь…

Притянув к себе Александра за воротничок рубашки, я сказала тоном, не терпящим возражений:

– Хочу, чтобы с нами в экспедицию поехала Даша.

– Моральная поддержка? – приподняв брови, поинтересовался драг.

Меня обхватили руками и подтянули еще ближе.

– Да.

– Я подготовлю документы, – уткнувшись мне в шею, пробормотал Александр. – Ты выйдешь за меня?

– И почему я должна это сделать? – Ох, только бы не расплавиться в его руках.

– Мы испытываем сильные чувства, так зачем мучить друг друга? – осыпая легкими поцелуями мою шею, практически промурлыкал Александр.

Животом я ощущала все его чувства. Значит, не будем мучить друг друга? Надо было сказать, что ты меня любишь, кретин!

– Я решила не выходить замуж. Просто подберу мужчину и рожу от него ребенка…

Руки на моей талии судорожно сжались, причиняя боль.

– Даже в экспедиции можно кого-то присмотреть.

Александр отпрянул, его глаза стали совершенно черными, и я поняла, что меня сейчас будут убивать. Вывернувшись из его рук, я попятилась к выходу из кабинета.

– Запомни, – отчеканил Алекс, – в экспедиции ты будешь только моей, как и в жизни. Я убью любого мужчину, который посмеет на тебя взглянуть иначе, чем с почтением и уважением. Советую тебе иметь это в виду.

Я ни на мгновение не усомнилась в том, что все будет так, как он и сказал.

– Ты, конечно, можешь потешить себя надеждой, что еще не все решено. Не буду на тебя давить, по крайней мере здесь. Но на других мужчин смотреть не вздумай: последствия тебе не понравятся.

Рванув на себя дверь, я выбежала из кабинета.

Глава 13

«Не вздумай то… Не вздумай это…» Как будто у меня большой выбор в поступках! Но обо всем этом я подумаю вечером, а сейчас мне еще нужно завершить некоторые дела.

Я много работала тире, и в чем-то это отвратительное занятие мне даже помогало. Лазая в сознание других, я сбрасывала свое психологическое напряжение, но долго так продолжаться не могло. Я уже превысила лимит работы, и на сегодня у меня был назначен последний вызов.

В этот раз мне предстояло поработать по личной просьбе главного экономиста и залезть в подсознание человека.

Я уже сидела в комнате, где должна была проводить чтение подсознания, когда меня нашли Литвинов и Ферне.

– Скажите, леди, как в контракт об услуге углубленного тире попал пункт, по которому мисс Ристор должна покинуть данную станцию и отправиться в промышленный центр на край Вселенной? – приподняв бровь, поинтересовался командующий.

– И не забудьте еще про неустойку в случае нарушения соглашения, – добавил Ферне.

– Ваша родственница позволила себе высказать неуважение по отношению ко мне и делала попытки вмешаться в мою личную жизнь, – начала я заготовленное объяснение. – Кому это понравится? Поэтому в контракте и появился этот пункт. Пока он не будет подписан, работать я не начну.

Теперь нахмурился Литвинов: мой ультиматум ему очень не понравился.

– Зачем вы осложняете отношения с одним из «Пятерки»?

– Я не осложняю. Господин Литвинов, мы с вами – деловые люди. Вы просите меня об услуге, которую я могу оказать, а я прошу вас об услуге, которую вы мне можете оказать. Какие осложнения? – я недоуменно пожала плечами.

– А знаете, место главы можно и потерять, – намекнул ляг.

– Конечно. Я рассматривала этот вариант. Единственный прецедент, который произошел за все время, – это замена главы рода в связи с появлением претендента старше по возрасту. В моих документах указано, что я родилась в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году. Есть ли смысл это обсуждать?

Иван Литвинов молчал, буравя меня взглядом.

– Конечно, у вас есть свои точки давления как на меня, так и на других людей, но я тоже могу надавить, – с сожалением призналась я. – В конце концов, вас заменить намного проще: претендентов и лазеек гораздо больше. Так зачем нам с вами портить такие прекрасные взаимоотношения?

Ферне слушал пикировку, затаив дыхание.

– А вы – жесткая женщина, – обронил командор.

– Я росла в другое время. Тогда выжить и приспособиться было труднее, чем в здешнем обществе. Намного труднее… Надеюсь, этот инцидент не повлияет на наши отношения? – решила уточнить я.

– Вы с Уотерстоуном стоите друг друга, – фыркнул Литвинов, явно признав свое поражение, – он такая же бездушная скотина. Нет, леди, наши отношения не изменятся. Мне с вами детей не крестить, а работать с вами очень выгодно. Надеюсь, мы всегда будем достигать взаимопонимания в деловых вопросах.

Перейти на страницу:

Похожие книги