Местечко, на которое намекал синьор Интригио, называлось «Ше Камий»[12]
, и, по его словам, среди десятков тысяч тайских ресторанов не нашлось бы ни одного лучше, чем этот! Ресторан находился в черте Париже, но на периферии столицы, в направлении Шампань-Арденн. Снаружи «Ше Камий» казался просто автозаправкой. Вместо меню там была заполненная от руки грифельная дощечка, и месье Камий, владелец заведения, встретивший Ласло жаркими объятьями, словно они вместе прошли войну, не позволил семейству выбирать себе еду из этого списка.Вместо этого хозяин заведения подал им свои лучшие блюда: речную миногу в белом соусе и свиные ножки со сладким луком. Интригио наслаждались каждым изысканным блюдом на столе, и спешный отъезд в Цирленштейн сам собой перенёсся на следующее утро.
После сессии звукозаписи у кузенов Имоджен стала разговаривать, как заправский музыкант:
– Мишель и Морис дали мне послушать этот новый бит, он про-о-осто cool… Думаю, мне надо больше экспериментировать. Пора расстаться с поп-музыкой, что думаете?
– Точно. Но, прости, зачем же останавливаться только на поп-музыке? Не лучше было бы попрощаться с музыкой вообще, Имми? – хмыкнул Маркус, подцепив луковое колечко.
В течение этого вечера Имоджен пропустила мимо ушей ещё не одну подобную шутку, занятая тем, что каждые тридцать секунд проверяла телефон в ожидании звонка какого-нибудь крупного продюсера, мечтающего дать старт её блестящей музыкальной карьере.
Ласло и Бина вели беседы на другие темы. Кто мог устроить хакерскую атаку? Была ли какая-то особая причина тому, что мишенью избрали именно беднягу Альфонса? Да и сам метод атаки, который предпочли эти мошенники, вызывал очень много вопросов…
Нельзя сказать, что гипноз на расстоянии был обычным приёмом в преступном мире. Неужели в Цирленштейне, среди снежных вершин и зелёных лугов, прячется криминальная группировка? Кто бы ни был автором этого дьявольского плана, он должен был обладать весьма конфиденциальной информацией. Во-первых, этот кто-то знал, что Глаз Посейдона хранится в сейфе у Жезекеля. Во-вторых, злоумышленник был в курсе музыкальных пристрастий Альфонса.
Когда дело дошло до десерта, Ласло с очень довольным видом постукивал пальцами по столу. Теперь были налицо все составляющие расследования, способные увлечь настоящего Интригио: крайне запутанная и потенциально опасная тайна, семейная интрига и, как минимум, пара коронованных особ!
На верхнем этаже ресторана «Ше Камий» располагались пять комнат, две из которых, с оплетёнными плющом ставнями и огнями Парижа, горящими за окном, идеально подходили семейству.
Интригио отлично выспались и отправились на завтрак, где им посчастливилось отведать знаменитых сливочных круассанов от месье Камий. Говорят, ради этой выпечки самые искушённые дальнобойщики со всей Европы готовы сделать серьёзный крюк.
В половине девятого семья детективов была готова отправиться дальше в путь. Прощаясь этим свежим утром с хозяином таверны, Ласло обнял его так, словно тот спас ему жизнь, и оставил достойные чаевые. Затем все дружно запрыгнули в интригвэн, где Ласло и Бина поменялись местами: папа сел за руль, а мама устроилась в пассажирском кресле.
– Так, пока я не забыла… – сказала донна Интригио, пока муж выезжал на эстакаду. – Паспорта!
Она открыла бардачок, из которого вместо бумаг и обычных мелочей показались маленький принтер и аккуратная стопка новеньких паспортов.
Бина взяла один из них и обернулась к детям.
– Какие имена возьмём на этот раз?
– Семья Волан-де-Морт! – ответил Маркус. – Звучит ярко и достаточно угрожающе.
– Святая мочалка, нет! – фыркнула Зельда. – Мы не можем быть простой французской семьёй? Дюпон[13]
, например?– Имми, а ты что скажешь? – поинтересовалась Бина у старшей дочери, пытаясь поймать её взгляд.
– Не дозовёшься, мам, она ушла в экспериментальные треки кузенов, – ответила за сестру Зельда, изобразив лицо человека в глубокой коме. – Тогда, полагаю, её устроит любой вариант, который мы выберем, – решила Бина. – Ты согласен, дорогой?
– Абсолютно, так что же вы выбрали?
– Семья Дюпон, парижане в отпуске: он… страховой агент, она…
– Дюпон? Слишком банально. Почему бы нам не взять фамилию… Бардюшон? Так звали одного славного пухляка, с которым я учился в лицее, – предложил Ласло.
– Семья Волан-де-Морт! – настаивал Маркус.
Бина улыбнулась:
– Бардюшон смахивает на марку паштетов, дорогой.
– И что же? Что плохого в хорошем паштете?
– Слишком жирный, пап, – объяснила Зельда. – Посмотрите-ка лучше туда, – она указала на грузовик, который они как раз обгоняли. На кузове алел помидор, а над ним была надпись: «Пиккьюрилли, настоящий итальянский соус с 1927 года».
Ласло рассмеялся:
– Почему бы и нет… Пиккьюрилли, итальянское семейство на каникулах в Альпах.
– Хм… Почему тогда мы въезжаем со стороны Франции? – задумалась Бина.
– Сколько раз мне вам повторять? Семья Волан-де-Морт! – не отступал Маркус.
Они продолжали спор ещё добрую четверть часа, пока автомобиль скользил по тихой французской сельской местности.