Читаем Сирена (ЛП) полностью

Он присел на табуретку возле сводчатого дверного проема, положив на бедро огнемет. Он был не один. Официант, который подал ей отравленное шампанское, стоял у входа и наблюдал за коридором снаружи.

Элла сосредоточила свое внимание на Бобе. Он явно был опаснее из двоих мужчин.

— Ты принес какие-нибудь пончики? — она спросила. — Мне бы сейчас не помешал пончик.

Боб присвистнул, забавляясь. — А ты дерзкая, не так ли? Но я понял это сразу после того, как ты решила проблему с динозаврами в Вандерленде, а затем уничтожила того монстра в Заповеднике. У тебя не обычный музыкальный талант, не так ли? Думаю, ты настоящая Сирена.

— А ты из Вортекса, не так ли? — спросила Элла.

— Я из Вортекса как и мой коллега Ходсон.

Ходсон не обратил внимания на то, что его представили.

Боб внимательно изучал Эллу.

— Я вижу, ты что-то знаешь о Вортексе, — сказал он. — Значит и Копперсмит тоже об этом знает.

— Аркейн и ФБПР также интересуются Вортексом, — сказала Элла. — О, да, и Гильдии. Рэйф держал их всех в курсе. Тебе не удастся запихнуть джина обратно в бутылку.

— Совет директоров не будет в восторге, узнав, что эта конкретная операция привлекла столько внимания, но это не моя проблема. Люди наверху найдут способ остаться в тени. Аркейн, ФБПР и Гильдии никогда их не найдут.

— Вортекс замешан в незаконной торговле инопланетными технологиями, не так ли?

— Ты думаешь, что Копперсмит не проводит исследования какой-нибудь очень экзотической технологии Пришельцев, пока мы говорим? Ты не можешь быть такой наивной.

— Копперсмит заключает контракты с правительством. Они работает с законниками.

Боб фыркнул. — Для справки, Элла. То же самое делает и Вортекс — конечно, под другим корпоративным логотипом. Когда дело доходит до исследований инопланетных технологий, существует очень тонкая грань между законным и незаконным. Иногда эта линия чертовски тонка. Она полностью исчезает, когда на горизонте маячит много денег и власть.

— Что тебе нужно от меня?

— Ты наша последняя надежда на спасение операции «Город-Призрак». Нам было трудно привлечь внимание мистера Рафаэля Копперсмита. Мы уверены, что ты сделаешь это для нас.

— Вы определенно привлекли его внимание после двух неудачных попыток похищения.

— Ну, на этот раз мы не прогадали, не так ли? — сказал Боб.

— Потому что вы охотились за мной, а не за Рэйфом. Можете забыть о проекте «Город-Призрак». Это ни к чему не приведет.

Боб поднял брови. — Я вижу, Копперсмит рассказал тебе о том, что случилось с ним три месяца назад.

— Я знаю, что это задание обернулось катастрофой. Рэйф чуть не умер.

— Он сказал тебе, что кто-то пропал? Человек по имени Роджер Джей.

— Техник, которого пытался спасти Рэйф? Тот, кто вызвал взрыв в руинах?

— Джей работал на Вортекс, — сказал Боб. — Он с трудом выбрался живым. Он получил сильный пси-ожог и жуткие галлюцинации. Он прожил недолго. Но перед смертью сказал, что видел, как Копперсмит исчез в бассейне из кристаллов.

— Боже. Копперсмит Секюрити должна серьезно почистить свои ряды. Похоже, там завелось много крыс Вортекса.

— Не вини в этом компанию Копперсмит Секюрити, — сказал Боб. — Они хороши. Но Вортекс лучше. Все, кто занимается высокотехнологичным кварцевым бизнесом, искали эти руины на протяжении десятилетий — с тех пор, как первый шахтер выбрался из катакомб с дикими историями о скрытом Городе изо льда и тумана. Когда стало известно, что Копперсмит Майнинг собирается возглавить экспедицию по его поиску, Вортексу удалось внедрить своего человека в команду. Этим человеком был Джей.

— Это называется корпоративный шпионаж.

Боб улыбнулся. — Уверен, что так.

— Что заставило Вортекс думать, что команда Рэйфа найдет Город-Призрак, когда все остальные экспедиции потерпели неудачу?

— Ты мало что знаешь о горнодобывающем бизнесе, не так ли?

— Да.

— Это очень маленький мир, и внутри этого маленького мира все знают, что нет никого лучше Рэйфа Копперсмита, когда дело доходит до поиска залежей кристаллов и кварца.

— Но у него ожог, — сказала Элла. — Он потерял свой талант. У него нет четких воспоминаний.

— Мои наниматели в это не верят. Они думают, что Копперсмит придумал историю о пси-ожоге, чтобы убедить конкурентов, что поиски Города-Призрака провалились.

— Ваши работодатели либо сумасшедшие, либо невероятно глупые, потому что они напрасно идут на огромный риск.

— Нет, мисс Морган, они очень, очень умны и абсолютно безжалостны. — В глазах Боба вспыхнуло нечто, очень похожее на похоть. — И за успешные результаты они платят очень, очень хорошо. Я намерен порадовать их сегодня. Когда все закончится, я получу много денег, новую личность и новую должность в Вортекс. В конце концов, я буду сидеть в совете директоров.

Нездоровое возбуждение витало вокруг Боба. Он серьезен, — подумала она, — смертельно серьезен.

— Это ты застрелил того бедного парня из ДНД, Кеннета Мейтленда, не так ли? — она спросила.

— На твоем месте я бы не стал жалеть Мейтленда. Он собирался сбежать. Видишь ли, он узнал обо мне. Эту информацию он планировал продать Рэйфу Копперсмиту.

Перейти на страницу:

Похожие книги