Читаем Сирена в котелке полностью

— О господи! Что тут делается? Кто это натворил? Это же все перевернуто вверх ногами! Никто ни у кого никакой сметаны не украл, и моя фамилия не Стул. Напротив, у меня из-под жены украли венский плетеный стул.

— Ну, а со сметаной как было?

— А Сметана это именно я и есть. Фамилия у меня такая.

— Как так? Ведь сметана являлась собственностью потерпевшего Зенобиуша Кивайки?

— По какому праву, пан судья, я могу стать собственностью Кивайки, если он у меня стул украл из-под жены? Тут кто-то что-то напутал.

Судья, не в силах понять, о чем идет речь, попросил шатена подробно изложить дело.

— Детально это было так: моя жена Пеляся сидела на стуле перед домом и смотрела перед собой.

— Это как же, прямо на улице?

— У нас на Торговой это принято. Так вот, она сидит и смотрит. В это время является пан Кивайко из нашего дома и начинает с нею разговаривать. Ни с того ни с сего он подымает руки вверх и кричит: «О-о-о-о!»

Моя жена, как особа дамского пола, само собой разумеется, любопытная, подумала, что пан Кивайко ей что-то показывает. Ну, конечно, она встала и стала таращить глаза на небо, но там ничего не было. Она рассердилась и со всех сил уселась обратно… на камни. Потому что стул из-под нее уже украли.

Стул свистнул пан Кивайко. А жена три дня лежала в кровати с компрессом под клеенкой потому, что она отбила себе тыльную часть тела. Поскольку стул был от дюжины и теперь в комплекте недостача, я пошел в комиссариат и все объяснил, а кто там все переиначил, я не знаю.

— По пути в комиссариат вы случайно не завернули в пивную?

— Завернул. Я там искал шурина, чтобы с ним посоветоваться.

Судья счел загадку выясненной. Объяснение пана Сметаны в комиссариате было сделано им в состоянии некоторой туманности. Отсюда и произошла путаница.

Дело было переслано обратно в комиссариат, куда пан Сметана должен был явиться в семь часов утра, по возможности натощак.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

1938

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀

Пассажир с трубой

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

В переполненное до отказа купе пригородного поезда втиснулся еще один пассажир, на плече у него был странный сверток, напоминавший загнутую с одного конца трубу.

Оригинальная форма обернутого газетами багажа не давала возможности новому пассажиру удобно поместиться в купе, и, пока он пытался установить равновесие, шляпы так и летели с голов его попутчиков.

— Держите, пожалуйста, ваш багаж немного выше!

— Нет уж, пожалуйста, держите его ниже!

Так кричали разные пассажиры в зависимости от их собственного роста.

Несмотря на трудность своего положения, владелец трубы сохранял невозмутимое спокойствие и равновесие, разумеется, в той степени, в какой это позволяли ему винные пары.

Он смотрел затуманенным взглядом в окно и очнулся, только когда поезд миновал станцию Кобылка.

— Нааа-право, налево раасступись! Я тут выхожу, — крикнул он с легкой икотой.

— Вы здесь не выйдете, потому что этот поезд здесь не останавливается, — сказал кто-то со стороны.

— По какому праву не останавливается… если я еду до Кобылки.

— Даже хотя вы и едете до Кобылки, поезд здесь не остановится, потому что он дальнего следования.

— Ну это мы еще посмотрим. Кондуктор! Останови поезд! — обратился подвыпивший пассажир к железнодорожнику, который вошел в купе.

— По какой причине?

— По той причине, что я еду в Кобылку.

— Тогда вам придется пересесть в Тлуще на поезд, идущий в обратную сторону.

— Что? В Тлуще? В какой Тлуще? Останови поезд и поворачивай назад в Кобылку.

— А это по какой причине?

— А по той, что мне некогда, я еду с трубой на свадьбу к братишке… к Метику еду… понимаешь?

— А какое мне до этого дело?

— Должно быть до этого дело, потому что у Метика есть печка, а трубы у него нету и гостей нельзя будет угостить. Я от своей собственной печки трубу с коленом оторвал и везу братику. Ну, давай тяни за тормоз.

Публика в купе прислушивалась к разговору с явным удовольствием. Какой-то тип в белом льняном костюме начал подшучивать:

— Действительно, почему поезд не останавливается, если гражданин должен выйти. Я тоже требую остановить. У меня болит голова, и я хочу сбегать в аптеку за порошками.

В ответ на это раздался общий смех.

Выпивший гражданин грустно смотрел с минуту на окружающих, после чего взял трубу за колено и завопил:

— Ах, вот вы как! Вы из кого дурачка строите? Из старшего дружки, который на братишкину свадьбу едет?

Выпалив это, разозленный пассажир хлопнул своим багажом типа в белом льняном костюме.

И тут произошла штука совсем неожиданная: одетый во все белое тип в одну минуту превратился в настоящего негра в черном костюме.

К сожалению, никто не сумел насладиться этим удивительным явлением, потому что последующие удары трубой по головам окружающих наполнили все купе тучами сажи, густо посылавшейся из потревоженной упаковки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы